- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥικνός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: rhiknos 고전 발음: [릭노] 신약 발음: [릭노]

기본형: ῥικνός ῥικνή ῥικνόν

형태분석: ῥικν (어간) + ος (어미)

  1. 구운, 쇠약한, 빈약한, 구부러진
  1. shrivelled with cold, shrivelled, crooked

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥικνός

구운 (이)가

ῥικνή

구운 (이)가

ῥικνόν

구운 (것)가

속격 ῥικνοῦ

구운 (이)의

ῥικνῆς

구운 (이)의

ῥικνοῦ

구운 (것)의

여격 ῥικνῷ

구운 (이)에게

ῥικνῇ

구운 (이)에게

ῥικνῷ

구운 (것)에게

대격 ῥικνόν

구운 (이)를

ῥικνήν

구운 (이)를

ῥικνόν

구운 (것)를

호격 ῥικνέ

구운 (이)야

ῥικνή

구운 (이)야

ῥικνόν

구운 (것)야

쌍수주/대/호 ῥικνώ

구운 (이)들이

ῥικνά

구운 (이)들이

ῥικνώ

구운 (것)들이

속/여 ῥικνοῖν

구운 (이)들의

ῥικναῖν

구운 (이)들의

ῥικνοῖν

구운 (것)들의

복수주격 ῥικνοί

구운 (이)들이

ῥικναί

구운 (이)들이

ῥικνά

구운 (것)들이

속격 ῥικνῶν

구운 (이)들의

ῥικνῶν

구운 (이)들의

ῥικνῶν

구운 (것)들의

여격 ῥικνοῖς

구운 (이)들에게

ῥικναῖς

구운 (이)들에게

ῥικνοῖς

구운 (것)들에게

대격 ῥικνούς

구운 (이)들을

ῥικνάς

구운 (이)들을

ῥικνά

구운 (것)들을

호격 ῥικνοί

구운 (이)들아

ῥικναί

구운 (이)들아

ῥικνά

구운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ ὁ κακοδαίμων ἐπὶ τὰς τῆς Ἀκαδημείας θύρας ἐκώμασεν, ὥσπερ ἐπὶ πάντας εἰώθει, ἀνδραποδισαμένη αὐτὸν καὶ ἀπὸ τῶν χειρῶν τῆς Μέθης ἁρπάσασα μετὰ βίας καὶ πρὸς αὑτὴν ἀγαγοῦσα ὑδροποτεῖν τε κατηνάγκασεν καὶ νήφειν μετεδίδαξεν καὶ τοὺς στεφάνους περιέσπασεν καὶ δέον πίνειν κατακείμενον, ῥημάτια σκολιὰ καὶ δύστηνα καὶ πολλῆς φροντίδος ἀνάμεστα ἐπαίδευσεν ὥστε ἀντὶ τοῦ τέως ἐπανθοῦντος αὐτῷ ἐρυθήματος ὠχρὸς ὁ ^ ἄθλιος καὶ ῥικνὸς τὸ σῶμα γεγένηται, καὶ τὰς ᾠδὰς ἁπάσας ἀπομαθὼν ἄσιτος ἐνίοτε καὶ διψαλέος εἰς μέσην ἑσπέραν κάθηται ληρῶν ὁποῖα πολλὰ ἡ Ἀκαδήμεια ἐγὼ ληρεῖν διδάσκω. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:5)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:5)

  • οὗτοι δὲ ἡμῖν ὑπέρυθροι εἰς τὸ μελάντερον ὑπὸ τοῦ ἡλίου κεχρωσμένοι καὶ ἀρρενωποί, πολὺ τὸ ἔμψυχον καὶ θερμὸν καὶ ἀνδρῶδες ἐπιφαίνοντες, τοσαύτης εὐεξίας ἀπολάμποντες,^ οὔτε ῥικνοὶ καὶ κατεσκληκότες οὔτε περιπληθεῖς εἰς βάρος, ἀλλὰ εἰς τὸ σύμμετρον περιγεγραμμένοι, τὸ μὲν ἀχρεῖον τῶν σαρκῶν καὶ περιττὸν τοῖς ἱδρῶσιν ἐξαναλωκότες, ὃ δὲ ἰσχὺν καὶ τόνον παρεῖχεν ἀμιγὲς τοῦ φαύλου περιλελειμμένον ἐρρωμένως φυλάττοντες, ὅπερ γὰρ δὴ οἱ λικμῶντες τὸν πυρόν, τοῦτο ἡμῖν καὶ τὰ γυμνάσια ἐργάζεται ἐν τοῖς σώμασι, τὴν μὲν ἄχνην καὶ τοὺς ἀθέρας ἀποφυσῶντα, καθαρὸν δὲ τὸν καρπὸν διευκρινοῦντα καὶ προσωρεύοντα. (Lucian, Anacharsis, (no name) 25:3)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 25:3)

  • ὧν ἔστιν ἐκλεξάμενον ᾗ τις ἥδεται, λεπτῇ, παχείᾳ, στρογγύλῃ, μακρᾷ, ῥικνῇ, νέᾳ, παλαιᾷ, μεσοκόπῳ, πεπαιτέρᾳ, μὴ κλίμακα: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 24 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 24 4:1)

  • αὐτὰρ ὅ γ ἠπεδανὸς γέγονεν μετὰ πᾶσι θεοῖσι παῖς ἐμὸς Ἥφαιστος, ῥικνὸς πόδας, ὃν τέκον αὐτή: (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 17:3)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 17:3)

  • ὀρθωθεὶς δ εὐνῆθεν, ἀκήριον ἠύτ ὄνειρον, βάκτρῳ σκηπτόμενος ῥικνοῖς ποσὶν ᾖε θύραζε, τοίχους ἀμφαφόων: (Apollodorus, Argonautica, book 2 3:31)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 3:31)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION