θύελλα
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
θύελλα
Structure:
θυελλ
(Stem)
+
α
(Ending)
Etym.: qu/w, as
a)/ella from
a)/hmi
Sense
- a furious storm, hurricane, thunderstorms
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐξέτεινε δὲ Μωυσῆσ τὴν χεῖρα εἰσ τὸν οὐρανόν, καὶ ἐγένετο σκότοσ γνόφοσ, θύελλα ἐπὶ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου τρεῖσ ἡμέρασ, (Septuagint, Liber Exodus 10:22)
- καὶ προσήλθετε καὶ ἔστητε ὑπὸ τὸ ὄροσ, καὶ τὸ ὄροσ ἐκαίετο πυρὶ ἕωσ τοῦ οὐρανοῦ, σκότοσ, γνόφοσ, θύελλα, φωνὴ μεγάλη. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:11)
- Ταῦτα τὰ ρήματα ἐλάλησε Κύριοσ πρὸσ πᾶσαν συναγωγὴν ὑμῶν ἐν τῷ ὄρει ἐκ μέσου τοῦ πυρόσ, σκότοσ, γνόφοσ, θύελλα, φωνὴ μεγάλη, καὶ οὐ προσέθηκε. καὶ ἔγραψεν αὐτὰ ἐπὶ δύο πλάκασ λιθίνασ καὶ ἔδωκέ μοι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:22)
- τοὶ δ’ ἄμυδισ προγένοντ’ ἴκελοι πυρὶ ἠὲ θυέλλῃ, Κύκνοσ θ’ ἱππόδαμοσ καὶ Ἄρησ ἀκόρητοσ ἀυτῆσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 32:6)
- ὅστε ἀρυσάμενοσ ποταμῶν ἄπο αἰεναόντων, ὑψοῦ ὑπὲρ γαίησ ἀρθεὶσ ἀνέμοιο θυέλλῃ ἄλλοτε μέν θ’ ὑεί ποτὶ ἕσπερον, ἄλλοτ’ ἀήσι πυκνὰ Θρηικίου Βορέου νέφεα κλονέοντοσ. (Hesiod, Works and Days, Book WD 61:8)
- ἔνθα δὲ γῆσ δνοφερῆσ καὶ Ταρτάρου ἠερόεντοσ πόντου τ’ ἀτρυγέτοιο καὶ οὐρανοῦ ἀστερόεντοσ ἑξείησ πάντων πηγαὶ καὶ πείρατ’ ἐάσιν ἀργαλέ’ εὐρώεντα, τά τε στυγέουσι θεοί περ, χάσμα μέγ’, οὐδέ κε πάντα τελεσφόρον εἰσ ἐνιαυτὸν οὖδασ ἵκοιτ’, εἰ πρῶτα πυλέων ἔντοσθε γένοιτο, ἀλλά κεν ἔνθα καὶ ἔνθα φέροι πρὸ θύελλα θυέλλῃ ἀργαλέη· (Hesiod, Theogony, Book Th. 70:1)
- κατά με πέδον γᾶσ ἕλοι, διὰ δὲ θύελλα σπάσαι, πυρόσ τε φλογμὸσ ὁ Διὸσ ἐν κάρᾳ πέσοι. (Euripides, Suppliants, choral, epode4)
Synonyms
-
a furious storm
- λαῖλαψ (a tempest, furious storm, hurricane)