- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θαρσαλέος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: tharsaleos 고전 발음: [살레오] 신약 발음: [살래오]

기본형: θαρσαλέος θαρσαλέη θαρσαλέον

형태분석: θαρσαλε (어간) + ος (어미)

어원: θάρσος

  1. 용기 있는, 대담한, 담찬, 준비된, 채비된, 뻔뻔스러운, 열망하는, 갈망하는
  1. bold, of good courage, ready, daring, undaunted, confidence, of good courage
  2. overbold, audacious
  3. that which may be ventured on

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θαρσαλέος

용기 있는 (이)가

θαρσαλέα

용기 있는 (이)가

θαρσαλέον

용기 있는 (것)가

속격 θαρσαλέου

용기 있는 (이)의

θαρσαλέας

용기 있는 (이)의

θαρσαλέου

용기 있는 (것)의

여격 θαρσαλέῳ

용기 있는 (이)에게

θαρσαλέᾳ

용기 있는 (이)에게

θαρσαλέῳ

용기 있는 (것)에게

대격 θαρσαλέον

용기 있는 (이)를

θαρσαλέαν

용기 있는 (이)를

θαρσαλέον

용기 있는 (것)를

호격 θαρσαλέε

용기 있는 (이)야

θαρσαλέα

용기 있는 (이)야

θαρσαλέον

용기 있는 (것)야

쌍수주/대/호 θαρσαλέω

용기 있는 (이)들이

θαρσαλέα

용기 있는 (이)들이

θαρσαλέω

용기 있는 (것)들이

속/여 θαρσαλέοιν

용기 있는 (이)들의

θαρσαλέαιν

용기 있는 (이)들의

θαρσαλέοιν

용기 있는 (것)들의

복수주격 θαρσαλέοι

용기 있는 (이)들이

θαρσαλέαι

용기 있는 (이)들이

θαρσαλέα

용기 있는 (것)들이

속격 θαρσαλέων

용기 있는 (이)들의

θαρσαλέῶν

용기 있는 (이)들의

θαρσαλέων

용기 있는 (것)들의

여격 θαρσαλέοις

용기 있는 (이)들에게

θαρσαλέαις

용기 있는 (이)들에게

θαρσαλέοις

용기 있는 (것)들에게

대격 θαρσαλέους

용기 있는 (이)들을

θαρσαλέας

용기 있는 (이)들을

θαρσαλέα

용기 있는 (것)들을

호격 θαρσαλέοι

용기 있는 (이)들아

θαρσαλέαι

용기 있는 (이)들아

θαρσαλέα

용기 있는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅ τι δὴ θαρσαλέον ἔπος εὔχομαι νόσφι δίκας, σύγγνωθί μοι. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2648)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2648)

  • Ξενοφῶν δὲ ἀνέστη θαρσαλέως καὶ δεξάμενος τὸ κέρας εἶπεν ἐγώ σοι, ὦ Σεύθη, δίδωμι ἐμαυτὸν καὶ τοὺς ἐμοὺς τούτους ἑταίρους φίλους εἶναι πιστοὺς καὶ οὐδένα ἄκοντα, καὶ νῦν πάρεισιν οὐδέν σε προσαιτοῦντες, ἀλλὰ καὶ πονεῖν ὑπὲρ σοῦ καὶ προκινδυνεύειν βουλόμενοι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 35 1:16)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 35 1:16)

  • αὐτὸς δὲ ἐπὶ Κύπρον καὶ Φοινίκην καὶ πάλιν Ἀσσυρίους τε καὶ Μήδους στρατεύσας ἅπαντας τοὺς μὲν δόρατι, τοὺς δὲ ἀμαχητὶ φόβῳ δὲ τῆς πολλῆς δυνάμεως ὑποχειρίους ἔλαβε καὶ μέγα φρονήσας ἐπὶ ταῖς εὐπραγίαις ἔτι καὶ θαρσαλεώτερον ἐπεπορεύετο τὰς πρὸς ἀνατολὰς πόλεις τε καὶ χώρας καταστρεφόμενος. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 114:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 114:1)

  • οὔτε δὴ τούτους περιοπτέον οὕτως ἀσθενῶς ἔχοντας οὔτ αὖ πάλιν ἐκείνην ἐπαινετέον τὴν ἄτρεπτον καὶ ἀτενῆ διάθεσιν, ἐν δὲ τὸ θαρσαλέον τε καὶ ἐμμανὲς ὅππη ὀρούσαι φαίνετ Ἀναξάρχου κύνεον μένος: (Plutarch, De vitioso pudore, section 21)

    (플루타르코스, De vitioso pudore, section 21)

  • πλάγιος δ ὁ ἀκρατής, οἱο῀ν ἐξαναφέρειν γλιχόμενος καὶ διωθεῖσθαι τὸ πάθος, ὑποσύρεται καὶ περιπίπτει περὶ τὸ αἰσχρόν ὡς Ἀνάξαρχον ἐσίλλαινε Τίμων ἐν δὲ τὸ θαρσαλέον τε καὶ ἐμμενὲς ὅππη ὀρούσαι φαίνετ Ἀναξάρχου κύνεον μένος: (Plutarch, De virtute morali, section 6 10:3)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 6 10:3)

  • θαρσαλέος γὰρ ἀνὴρ ἐν πᾶσιν ἀμείνων ἔργοισιν τελέθει, εἰ καί ποθεν ἄλλοθεν ἔλθοι. (Homer, Odyssey, Book 7 7:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 7 7:4)

  • ὥς τις θαρσαλέος καὶ ἀναιδής ἐσσι προΐκτης. (Homer, Odyssey, Book 17 60:16)

    (호메로스, 오디세이아, Book 17 60:16)

  • σὺ δ ἐνθάδε πότμον ἐφέψεις ὧδ ἔκπαγλος ἐὼν καὶ θαρσαλέος πολεμιστής. (Homer, Iliad, Book 21 53:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 53:9)

  • τοῦ θεοῦ δ ἐξονειδίσαντος αὐτοῖς τὸν φόβον καὶ τί πλέον τῆς παρ αὐτοῦ βοηθείας ποθοῦσιν, ὑποσχομένου τε νικήσειν τοὺς ἐχθροὺς καὶ κελεύσαντος τούς τε ἵππους ἀχρήστους ποιῆσαι καὶ τὰ ἁρ´ματα πυρῶσαι, θαρσαλέος πρὸς τὰς ὑποσχέσεις τοῦ θεοῦ γενόμενος ἐξώρμησεν ἐπὶ τοὺς πολεμίους, καὶ διὰ πέμπτης ἡμέρας ἐπ αὐτοὺς ἐλθὼν συνάπτει καὶ καρτερὰ μάχη γίνεται καὶ φόνος κρείττων πίστεως παρὰ τοῖς ἀκροωμένοις. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 84:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 84:1)

  • τῶν δὲ παίδων Ὑρκανὸς μὲν ἀσθενὴς ἦν πράγματα διοικεῖν καὶ βίον ἡσύχιον μᾶλλον ἠγαπηκώς, ὁ δὲ νεώτερος Ἀριστόβουλος δραστήριός τε ἦν καὶ θαρσαλέος. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 13 505:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 505:2)

유의어

  1. overbold

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION