헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θανατηφόρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θανατηφόρος θανατηφόρον

형태분석: θανατηφορ (어간) + ος (어미)

어원: fe/rw

  1. 치명적인, 죽을 운명의, 죽을 운명
  1. death-bringing, mortal

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 θανατηφόρος

치명적인 (이)가

θανατήφορον

치명적인 (것)가

속격 θανατηφόρου

치명적인 (이)의

θανατηφόρου

치명적인 (것)의

여격 θανατηφόρῳ

치명적인 (이)에게

θανατηφόρῳ

치명적인 (것)에게

대격 θανατηφόρον

치명적인 (이)를

θανατήφορον

치명적인 (것)를

호격 θανατηφόρε

치명적인 (이)야

θανατήφορον

치명적인 (것)야

쌍수주/대/호 θανατηφόρω

치명적인 (이)들이

θανατηφόρω

치명적인 (것)들이

속/여 θανατηφόροιν

치명적인 (이)들의

θανατηφόροιν

치명적인 (것)들의

복수주격 θανατηφόροι

치명적인 (이)들이

θανατήφορα

치명적인 (것)들이

속격 θανατηφόρων

치명적인 (이)들의

θανατηφόρων

치명적인 (것)들의

여격 θανατηφόροις

치명적인 (이)들에게

θανατηφόροις

치명적인 (것)들에게

대격 θανατηφόρους

치명적인 (이)들을

θανατήφορα

치명적인 (것)들을

호격 θανατηφόροι

치명적인 (이)들아

θανατήφορα

치명적인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐ προσελεύσονται ἔτι οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰσ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου λαβεῖν ἁμαρτίαν θανατηφόρον. (Septuagint, Liber Numeri 18:22)

    (70인역 성경, 민수기 18:22)

  • εἰ βουλήμασι κενοῖσ ἑαυτοὺσ εὐφραίνομεν καὶ θανατηφόρον ἀπείθειαν τολμῶμεν̣ (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:18)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 8:18)

  • δύο ψήφουσ κρατοῦσα μήτηρ, θανατηφόρον τε καὶ σωτήριον, ὑπὲρ τέκνων (Septuagint, Liber Maccabees IV 15:26)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 15:26)

  • τὸ δὲ ἐμφανὲσ μάλιστα μῖσοσ καὶ θανατηφόρον ἐπ’ αὐτὸν ὁ τῆσ βασιλείασ ἔρωσ ἐξειργάσατο, τοῖσ μὲν πολλοῖσ αἰτία πρώτη, τοῖσ δὲ ὑπούλοισ πάλαι πρόφασισ εὐπρεπεστάτη γενομένη, καίτοι καὶ λόγον τινὰ κατέσπειραν εἰσ τὸν δῆμον οἱ ταύτην Καίσαρι τὴν τιμὴν προξενοῦντεσ, ὡσ ἐκ γραμμάτων Σιβυλλείων ἁλώσιμα τὰ Πάρθων φαίνοιτο Ῥωμαίοισ σὺν βασιλεῖ στρατευομένοισ ἐπ’ αὐτούσ, ἄλλωσ ἀνέφικτα ὄντα· (Plutarch, Caesar, chapter 60 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 60 1:1)

  • ὡσ δὲ καθίσασ διεκρούετο τὰσ δεήσεισ καὶ προσκειμένων βιαιότερον ἠγανάκτει πρὸσ ἕκαστον, ὁ μὲν Τίλλιοσ τὴν τήβεννον αὐτοῦ ταῖσ χερσὶν ἀμφοτέραισ συλλαβὼν ἀπὸ τοῦ τραχήλου κατῆγεν ὅπερ ἦν σύνθημα τῆσ ἐπιχειρήσεωσ, πρῶτοσ δὲ Κάσκασ ξίφει παίει παρὰ τὸν αὐχένα πληγὴν οὐ θανατηφόρον οὐδὲ βαθεῖαν, ἀλλ’, ὡσ εἰκὸσ, ἐν ἀρχῇ τολμήματοσ μεγάλου ταραχθείσ, ὥστε καὶ τὸν Καίσαρα μεταστραφέντα τοῦ ἐγχειριδίου λαβέσθαι καὶ κατασχεῖν. (Plutarch, Caesar, chapter 66 4:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 66 4:1)

유의어

  1. 치명적인

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION