헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πυρόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πυρόω πυρώσω

형태분석: πυρό (어간) + ω (인칭어미)

어원: pu=r

  1. 불을 붙이다, 점화하다, 태우다, 불태우다, 소진하다, 불 내다, 타다, 불사르다, 각성시키다
  2. ~에 향기를 풍기다, 향수를 뿌리다
  1. to burn with fire, burn up, to burn as a burnt sacrifice, to burn out, having placed one's, on the pyre, to set on fire, to be burnt
  2. to be inflamed or excited
  3. to be proved or tested by fire
  4. to fumigate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πύρω

(나는) 불을 붙인다

πύροις

(너는) 불을 붙인다

πύροι

(그는) 불을 붙인다

쌍수 πύρουτον

(너희 둘은) 불을 붙인다

πύρουτον

(그 둘은) 불을 붙인다

복수 πύρουμεν

(우리는) 불을 붙인다

πύρουτε

(너희는) 불을 붙인다

πύρουσιν*

(그들은) 불을 붙인다

접속법단수 πύρω

(나는) 불을 붙이자

πύροις

(너는) 불을 붙이자

πύροι

(그는) 불을 붙이자

쌍수 πύρωτον

(너희 둘은) 불을 붙이자

πύρωτον

(그 둘은) 불을 붙이자

복수 πύρωμεν

(우리는) 불을 붙이자

πύρωτε

(너희는) 불을 붙이자

πύρωσιν*

(그들은) 불을 붙이자

기원법단수 πύροιμι

(나는) 불을 붙이기를 (바라다)

πύροις

(너는) 불을 붙이기를 (바라다)

πύροι

(그는) 불을 붙이기를 (바라다)

쌍수 πύροιτον

(너희 둘은) 불을 붙이기를 (바라다)

πυροίτην

(그 둘은) 불을 붙이기를 (바라다)

복수 πύροιμεν

(우리는) 불을 붙이기를 (바라다)

πύροιτε

(너희는) 불을 붙이기를 (바라다)

πύροιεν

(그들은) 불을 붙이기를 (바라다)

명령법단수 πῦρου

(너는) 불을 붙여라

πυροῦτω

(그는) 불을 붙여라

쌍수 πύρουτον

(너희 둘은) 불을 붙여라

πυροῦτων

(그 둘은) 불을 붙여라

복수 πύρουτε

(너희는) 불을 붙여라

πυροῦντων, πυροῦτωσαν

(그들은) 불을 붙여라

부정사 πύρουν

불을 붙이는 것

분사 남성여성중성
πυρων

πυρουντος

πυρουσα

πυρουσης

πυρουν

πυρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πύρουμαι

(나는) 불을 붙는다

πύροι

(너는) 불을 붙는다

πύρουται

(그는) 불을 붙는다

쌍수 πύρουσθον

(너희 둘은) 불을 붙는다

πύρουσθον

(그 둘은) 불을 붙는다

복수 πυροῦμεθα

(우리는) 불을 붙는다

πύρουσθε

(너희는) 불을 붙는다

πύρουνται

(그들은) 불을 붙는다

접속법단수 πύρωμαι

(나는) 불을 붙자

πύροι

(너는) 불을 붙자

πύρωται

(그는) 불을 붙자

쌍수 πύρωσθον

(너희 둘은) 불을 붙자

πύρωσθον

(그 둘은) 불을 붙자

복수 πυρώμεθα

(우리는) 불을 붙자

πύρωσθε

(너희는) 불을 붙자

πύρωνται

(그들은) 불을 붙자

기원법단수 πυροίμην

(나는) 불을 붙기를 (바라다)

πύροιο

(너는) 불을 붙기를 (바라다)

πύροιτο

(그는) 불을 붙기를 (바라다)

쌍수 πύροισθον

(너희 둘은) 불을 붙기를 (바라다)

πυροίσθην

(그 둘은) 불을 붙기를 (바라다)

복수 πυροίμεθα

(우리는) 불을 붙기를 (바라다)

πύροισθε

(너희는) 불을 붙기를 (바라다)

πύροιντο

(그들은) 불을 붙기를 (바라다)

명령법단수 πύρου

(너는) 불을 붙어라

πυροῦσθω

(그는) 불을 붙어라

쌍수 πύρουσθον

(너희 둘은) 불을 붙어라

πυροῦσθων

(그 둘은) 불을 붙어라

복수 πύρουσθε

(너희는) 불을 붙어라

πυροῦσθων, πυροῦσθωσαν

(그들은) 불을 붙어라

부정사 πύρουσθαι

불을 붙는 것

분사 남성여성중성
πυρουμενος

πυρουμενου

πυρουμενη

πυρουμενης

πυρουμενον

πυρουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πυρώσω

(나는) 불을 붙이겠다

πυρώσεις

(너는) 불을 붙이겠다

πυρώσει

(그는) 불을 붙이겠다

쌍수 πυρώσετον

(너희 둘은) 불을 붙이겠다

πυρώσετον

(그 둘은) 불을 붙이겠다

복수 πυρώσομεν

(우리는) 불을 붙이겠다

πυρώσετε

(너희는) 불을 붙이겠다

πυρώσουσιν*

(그들은) 불을 붙이겠다

기원법단수 πυρώσοιμι

(나는) 불을 붙이겠기를 (바라다)

πυρώσοις

(너는) 불을 붙이겠기를 (바라다)

πυρώσοι

(그는) 불을 붙이겠기를 (바라다)

쌍수 πυρώσοιτον

(너희 둘은) 불을 붙이겠기를 (바라다)

πυρωσοίτην

(그 둘은) 불을 붙이겠기를 (바라다)

복수 πυρώσοιμεν

(우리는) 불을 붙이겠기를 (바라다)

πυρώσοιτε

(너희는) 불을 붙이겠기를 (바라다)

πυρώσοιεν

(그들은) 불을 붙이겠기를 (바라다)

부정사 πυρώσειν

불을 붙일 것

분사 남성여성중성
πυρωσων

πυρωσοντος

πυρωσουσα

πυρωσουσης

πυρωσον

πυρωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πυρώσομαι

(나는) 불을 붙겠다

πυρώσει, πυρώσῃ

(너는) 불을 붙겠다

πυρώσεται

(그는) 불을 붙겠다

쌍수 πυρώσεσθον

(너희 둘은) 불을 붙겠다

πυρώσεσθον

(그 둘은) 불을 붙겠다

복수 πυρωσόμεθα

(우리는) 불을 붙겠다

πυρώσεσθε

(너희는) 불을 붙겠다

πυρώσονται

(그들은) 불을 붙겠다

기원법단수 πυρωσοίμην

(나는) 불을 붙겠기를 (바라다)

πυρώσοιο

(너는) 불을 붙겠기를 (바라다)

πυρώσοιτο

(그는) 불을 붙겠기를 (바라다)

쌍수 πυρώσοισθον

(너희 둘은) 불을 붙겠기를 (바라다)

πυρωσοίσθην

(그 둘은) 불을 붙겠기를 (바라다)

복수 πυρωσοίμεθα

(우리는) 불을 붙겠기를 (바라다)

πυρώσοισθε

(너희는) 불을 붙겠기를 (바라다)

πυρώσοιντο

(그들은) 불을 붙겠기를 (바라다)

부정사 πυρώσεσθαι

불을 붙을 것

분사 남성여성중성
πυρωσομενος

πυρωσομενου

πυρωσομενη

πυρωσομενης

πυρωσομενον

πυρωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῦρουν

(나는) 불을 붙이고 있었다

ἐπῦρους

(너는) 불을 붙이고 있었다

ἐπῦρουν*

(그는) 불을 붙이고 있었다

쌍수 ἐπύρουτον

(너희 둘은) 불을 붙이고 있었다

ἐπυροῦτην

(그 둘은) 불을 붙이고 있었다

복수 ἐπύρουμεν

(우리는) 불을 붙이고 있었다

ἐπύρουτε

(너희는) 불을 붙이고 있었다

ἐπῦρουν

(그들은) 불을 붙이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπυροῦμην

(나는) 불을 붙고 있었다

ἐπύρου

(너는) 불을 붙고 있었다

ἐπύρουτο

(그는) 불을 붙고 있었다

쌍수 ἐπύρουσθον

(너희 둘은) 불을 붙고 있었다

ἐπυροῦσθην

(그 둘은) 불을 붙고 있었다

복수 ἐπυροῦμεθα

(우리는) 불을 붙고 있었다

ἐπύρουσθε

(너희는) 불을 붙고 있었다

ἐπύρουντο

(그들은) 불을 붙고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἑορτὴν ἑβδομάδων ποιήσεισ μοι, ἀρχὴν θερισμοῦ πυροῦ, καὶ ἑορτὴν συναγωγῆσ μεσοῦντοσ τοῦ ἐνιαυτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 34:22)

    (70인역 성경, 탈출기 34:22)

  • γῆ πυροῦ καὶ κριθῆσ, ἄμπελοι, συκαῖ, ροαί, γῆ ἐλαίασ ἐλαίου καὶ μέλιτοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 8:8)

    (70인역 성경, 신명기 8:8)

  • βούτυρον βοῶν καὶ γάλα προβάτων μετὰ στέατοσ ἀρνῶν καὶ κριῶν, υἱῶν ταύρων καὶ τράγων, μετὰ στέατοσ νεφρῶν πυροῦ, καὶ αἷμα σταφυλῆσ ἔπιον οἶνον. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:14)

    (70인역 성경, 신명기 32:14)

  • καὶ Σαλωμὼν ἔδωκε τῷ Χιρὰμ εἴκοσι χιλιάδασ κόρουσ πυροῦ καὶ μαχεὶρ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ εἴκοσι χιλιάδασ βαὶθ ἐλαίου κεκομμένου. κατὰ τοῦτο ἐδίδου Σαλωμὼν τῷ Χιρὰμ κατ̓ ἐνιαυτόν. (Septuagint, Liber I Regum 5:23)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 5:23)

  • καὶ ἰδοὺ τοῖσ ἐργαζομένοισ τοῖσ κόπτουσι ξύλα εἰσ βρώματα δέδωκα σῖτον εἰσ δόματα τοῖσ παισί σου κόρων πυροῦ εἴκοσι χιλιάδασ καὶ κριθῶν κόρων εἴκοσι χιλιάδασ καὶ οἴνου μέτρων εἴκοσι χιλιάδασ καὶ ἐλαίου μέτρων εἴκοσι χιλιάδασ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 2:10)

    (70인역 성경, 역대기 하권 2:10)

유의어

  1. 불을 붙이다

    • προσκαίω (to set on fire or burn besides, burnt at the fire, to be in love with . .)
  2. to be inflamed or excited

  3. to be proved or tested by fire

  4. ~에 향기를 풍기다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION