고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσκοινωνέω προσκοινωνήσω
형태분석: προς (접두사) + κοινωνέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεκοινώνουν (나는) 주고 있었다 |
προσεκοινώνεις (너는) 주고 있었다 |
προσεκοινώνειν* (그는) 주고 있었다 |
쌍수 | προσεκοινωνεῖτον (너희 둘은) 주고 있었다 |
προσεκοινωνείτην (그 둘은) 주고 있었다 |
||
복수 | προσεκοινωνοῦμεν (우리는) 주고 있었다 |
προσεκοινωνεῖτε (너희는) 주고 있었다 |
προσεκοινώνουν (그들은) 주고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεκοινωνούμην (나는) 주어지고 있었다 |
προσεκοινωνοῦ (너는) 주어지고 있었다 |
προσεκοινωνεῖτο (그는) 주어지고 있었다 |
쌍수 | προσεκοινωνεῖσθον (너희 둘은) 주어지고 있었다 |
προσεκοινωνείσθην (그 둘은) 주어지고 있었다 |
||
복수 | προσεκοινωνούμεθα (우리는) 주어지고 있었다 |
προσεκοινωνεῖσθε (너희는) 주어지고 있었다 |
προσεκοινωνοῦντο (그들은) 주어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Laws, book 6 45:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기