Ancient Greek-English Dictionary Language

πρόσειμι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πρόσειμι

Structure: προς (Prefix) + έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Etym.: ei)mi/ sum

Sense

  1. to be added to, be attached to, belong to
  2. to be there, be at hand, be present, there was, else, properties, too will be ours, the surplus

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ μὴν οὐ κατά γε σκιὰν μόνην οὐδὲ κατὰ πλατάνου κάλλοσ ἡ ὑποδοχή, οὐδ’ ἂν τὴν ἐπὶ τῷ Ἰλισσῷ καταλιπὼν τὴν ’ βασιλέωσ λέγῃσ τὴν χρυσῆν ἐκείνησ μὲν γὰρ ἐν τῇ πολυτελείᾳ μόνῃ τὸ θαῦμα, τέχνη δὲ ἢ κάλλοσ ἢ τέρψισ ἢ τὸ σύμμετρον ἢ τὸ εὔρυθμον οὐ συνείργαστο οὐδὲ κατεμέμικτο τῷ χρυσῷ, ἀλλ’ ἦν βαρβαρικὸν τὸ θέαμα, πλοῦτοσ μόνον καὶ φθόνοσ τῶν ἰδόντων καὶ εὐδαιμονισμὸσ τῶν ἐχόντων ἔπαινοσ δὲ οὐδαμοῦ προσῆν. (Lucian, De Domo, (no name) 5:1)
  • οὐ πάντα φημὶ ὅσα προσῆν αὐτῷ, ‐ μεῖζον γὰρ εὐχῆσ τοῦτό γε ‐ ἀλλὰ κἂν ἓν ἐκ τῶν ἁπάντων, οἱο͂ν ἢ κάλλοσ τῶν λόγων ἢ ἁρμονίαν αὐτῶν ἢ τὸ οἰκεῖον τῇ Ιὠνίᾳ καὶ προσφυὲσ ἢ τῆσ γνώμησ τὸ περιττὸν ἢ ὅσα μυρία καλὰ ἐκεῖνοσ ἅμα πάντα συλλαβὼν ἔχει πέρα τῆσ εἰσ μίμησιν ἐλπίδοσ· (Lucian, Herodotus 1:2)
  • τὴν δὲ ἐκ τῆσ Μιλήτου ἐκείνην Ἀσπασίαν, ᾗ καὶ ὁ Ὀλύμπιοσ θαυμασιώτατοσ αὐτὸσ συνῆν, οὐ φαῦλον συνέσεωσ παράδειγμα προθέμενοι, ὁπόσον ἐμπειρίασ πραγμάτων καὶ ὀξύτητοσ εἰσ τὰ πολιτικὰ καὶ ἀγχινοίασ καὶ δριμύτητοσ ἐκείνῃ προσῆν, τοῦτο πᾶν ἐπὶ τὴν ἡμετέραν εἰκόνα μεταγάγωμεν ἀκριβεῖ τῇ στάθμῃ· (Lucian, Imagines, (no name) 17:4)
  • ἐπὶ πᾶσι δὲ τούτοισ τὸ μεγαλουργὸν προσῆν καὶ τὸ μηδὲν μικρὸν ἐπινοεῖν, ἀλλ’ ἀεὶ τοῖσ μεγίστοισ ἐπέχειν τὸν νοῦν. (Lucian, Alexander, (no name) 4:11)
  • ὁ δὲ παρὰ τούτων λαβὼν ὃ ἐδίδοσαν ἑτέρουσ κατέγραψεν, ἑώσ ἔλαβε παρὰ τούτων ἃ ἐβούλετο καὶ προσῆν παρ’ ἑκάστοισ. (Aristotle, Economics, Book 2 112:3)

Synonyms

  1. to be added to

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION