Ancient Greek-English Dictionary Language

προσβιάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσβιάζομαι προσβιάσομαι

Structure: προς (Prefix) + βιάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to compel, constrain
  2. to be forced or hard pressed

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοιαῦτα καί πρὸσ ἕκαστον ἰδίᾳ καί κοινῇ πολλάκισ ἐν τῷ δήμῳ σχετλιάζοντεσ ἐπεκλῶντο πάλιν ὑπὸ τῶν πολλῶν τήν παροῦσαν ὀλοφυρομένων ἀμηχανίαν, καί δεομένων μὴ σφᾶσ ὥσπερ ἐκ ναυαγίου γυμνοὺσ καί ἀπόρουσ σωθέντασ προσβιάζεσθαι τὰ λείψανα τῆσ διεφθαρμένησ συμπηγνύναι πόλεωσ, ἑτέρασ ἑτοίμησ παρούσησ. (Plutarch, Camillus, chapter 31 5:1)
  • πατέρα δὲ ἢ μητέρα οὐχ ὅσιον ἡγοῦμαι προσβιάζεσθαι μὴ νόσῳ παραφροσύνησ ἐχομένουσ, ἐὰν δέ τινα καθεστῶτα ζῶσι βίον, ἑαυτοῖσ ἀρέσκοντα, ἐμοὶ δὲ μή, μήτε ἀπεχθάνεσθαι μάτην νουθετοῦντα μήτε δὴ κολακεύοντά γε ὑπηρετεῖν αὐτοῖσ, πληρώσεισ ἐπιθυμιῶν ἐκπορίζοντα ἃσ αὐτὸσ ἀσπαζόμενοσ οὐκ ἂν ἐθέλοιμι ζῆν. (Plato, Epistles, Letter 7 53:1)
  • φοβουμένων δὲ τῶν Μακεδόνων τὸν καιρόν, καὶ τὰ μὲν Ἑλληνικὰ πάντωσ ἀφεῖναι καὶ μὴ προσβιάζεσθαι τὸν Ἀλέξανδρον οἰομένων δεῖν, τοὺσ δὲ ἀφισταμένουσ τῶν βαρβάρων ἀνακαλεῖσθαι πρᾴωσ καὶ θεραπεύειν τὰσ ἀρχὰσ τῶν νεωτερισμῶν, αὐτὸσ ἀπ’ ἐναντίων λογισμῶν ὡρ́μησε τόλμῃ καὶ μεγαλοφροσύνῃ κτᾶσθαι τὴν ἀσφάλειαν καὶ σωτηρίαν τοῖσ πράγμασιν, ὡσ, κἂν ὁτιοῦν ὑφιέμενοσ ὀφθῇ τοῦ φρονήματοσ, ἐπιβησομένων ἁπάντων. (Plutarch, Alexander, chapter 11 2:1)
  • εἰ δὲ μή, χαίρειν ἐᾶν καὶ μὴ προσβιάζεσθαι. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:1)
  • ψηφισαμένων δὲ ταῦτα τῶν ἄλλων, εἷσ ἐξαναστὰσ ἔφη δίκαιον εἶναι ταῦτα συνδοκεῖν καὶ ταῖσ γυναιξίν εἰ δὲ μή, χαίρειν ἐᾶν καὶ μὴ προσβιάζεσθαι. (Plutarch, Mulierum virtutes, 6:1)

Synonyms

  1. to compel

  2. to be forced or hard pressed

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION