헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσβιάζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσβιάζομαι προσβιάσομαι

형태분석: προς (접두사) + βιάζ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 강요하다, 묶다, 억지로 시키다
  1. to compel, constrain
  2. to be forced or hard pressed

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσβιάζομαι

(나는) 강요한다

προσβιάζει, προσβιάζῃ

(너는) 강요한다

προσβιάζεται

(그는) 강요한다

쌍수 προσβιάζεσθον

(너희 둘은) 강요한다

προσβιάζεσθον

(그 둘은) 강요한다

복수 προσβιαζόμεθα

(우리는) 강요한다

προσβιάζεσθε

(너희는) 강요한다

προσβιάζονται

(그들은) 강요한다

접속법단수 προσβιάζωμαι

(나는) 강요하자

προσβιάζῃ

(너는) 강요하자

προσβιάζηται

(그는) 강요하자

쌍수 προσβιάζησθον

(너희 둘은) 강요하자

προσβιάζησθον

(그 둘은) 강요하자

복수 προσβιαζώμεθα

(우리는) 강요하자

προσβιάζησθε

(너희는) 강요하자

προσβιάζωνται

(그들은) 강요하자

기원법단수 προσβιαζοίμην

(나는) 강요하기를 (바라다)

προσβιάζοιο

(너는) 강요하기를 (바라다)

προσβιάζοιτο

(그는) 강요하기를 (바라다)

쌍수 προσβιάζοισθον

(너희 둘은) 강요하기를 (바라다)

προσβιαζοίσθην

(그 둘은) 강요하기를 (바라다)

복수 προσβιαζοίμεθα

(우리는) 강요하기를 (바라다)

προσβιάζοισθε

(너희는) 강요하기를 (바라다)

προσβιάζοιντο

(그들은) 강요하기를 (바라다)

명령법단수 προσβιάζου

(너는) 강요해라

προσβιαζέσθω

(그는) 강요해라

쌍수 προσβιάζεσθον

(너희 둘은) 강요해라

προσβιαζέσθων

(그 둘은) 강요해라

복수 προσβιάζεσθε

(너희는) 강요해라

προσβιαζέσθων, προσβιαζέσθωσαν

(그들은) 강요해라

부정사 προσβιάζεσθαι

강요하는 것

분사 남성여성중성
προσβιαζομενος

προσβιαζομενου

προσβιαζομενη

προσβιαζομενης

προσβιαζομενον

προσβιαζομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσβιάσομαι

(나는) 강요하겠다

προσβιάσει, προσβιάσῃ

(너는) 강요하겠다

προσβιάσεται

(그는) 강요하겠다

쌍수 προσβιάσεσθον

(너희 둘은) 강요하겠다

προσβιάσεσθον

(그 둘은) 강요하겠다

복수 προσβιασόμεθα

(우리는) 강요하겠다

προσβιάσεσθε

(너희는) 강요하겠다

προσβιάσονται

(그들은) 강요하겠다

기원법단수 προσβιασοίμην

(나는) 강요하겠기를 (바라다)

προσβιάσοιο

(너는) 강요하겠기를 (바라다)

προσβιάσοιτο

(그는) 강요하겠기를 (바라다)

쌍수 προσβιάσοισθον

(너희 둘은) 강요하겠기를 (바라다)

προσβιασοίσθην

(그 둘은) 강요하겠기를 (바라다)

복수 προσβιασοίμεθα

(우리는) 강요하겠기를 (바라다)

προσβιάσοισθε

(너희는) 강요하겠기를 (바라다)

προσβιάσοιντο

(그들은) 강요하겠기를 (바라다)

부정사 προσβιάσεσθαι

강요할 것

분사 남성여성중성
προσβιασομενος

προσβιασομενου

προσβιασομενη

προσβιασομενης

προσβιασομενον

προσβιασομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσεβιαζόμην

(나는) 강요하고 있었다

προσεβιάζου

(너는) 강요하고 있었다

προσεβιάζετο

(그는) 강요하고 있었다

쌍수 προσεβιάζεσθον

(너희 둘은) 강요하고 있었다

προσεβιαζέσθην

(그 둘은) 강요하고 있었다

복수 προσεβιαζόμεθα

(우리는) 강요하고 있었다

προσεβιάζεσθε

(너희는) 강요하고 있었다

προσεβιάζοντο

(그들은) 강요하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοιαῦτα καί πρὸσ ἕκαστον ἰδίᾳ καί κοινῇ πολλάκισ ἐν τῷ δήμῳ σχετλιάζοντεσ ἐπεκλῶντο πάλιν ὑπὸ τῶν πολλῶν τήν παροῦσαν ὀλοφυρομένων ἀμηχανίαν, καί δεομένων μὴ σφᾶσ ὥσπερ ἐκ ναυαγίου γυμνοὺσ καί ἀπόρουσ σωθέντασ προσβιάζεσθαι τὰ λείψανα τῆσ διεφθαρμένησ συμπηγνύναι πόλεωσ, ἑτέρασ ἑτοίμησ παρούσησ. (Plutarch, Camillus, chapter 31 5:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 31 5:1)

  • πατέρα δὲ ἢ μητέρα οὐχ ὅσιον ἡγοῦμαι προσβιάζεσθαι μὴ νόσῳ παραφροσύνησ ἐχομένουσ, ἐὰν δέ τινα καθεστῶτα ζῶσι βίον, ἑαυτοῖσ ἀρέσκοντα, ἐμοὶ δὲ μή, μήτε ἀπεχθάνεσθαι μάτην νουθετοῦντα μήτε δὴ κολακεύοντά γε ὑπηρετεῖν αὐτοῖσ, πληρώσεισ ἐπιθυμιῶν ἐκπορίζοντα ἃσ αὐτὸσ ἀσπαζόμενοσ οὐκ ἂν ἐθέλοιμι ζῆν. (Plato, Epistles, Letter 7 53:1)

    (플라톤, Epistles, Letter 7 53:1)

  • φοβουμένων δὲ τῶν Μακεδόνων τὸν καιρόν, καὶ τὰ μὲν Ἑλληνικὰ πάντωσ ἀφεῖναι καὶ μὴ προσβιάζεσθαι τὸν Ἀλέξανδρον οἰομένων δεῖν, τοὺσ δὲ ἀφισταμένουσ τῶν βαρβάρων ἀνακαλεῖσθαι πρᾴωσ καὶ θεραπεύειν τὰσ ἀρχὰσ τῶν νεωτερισμῶν, αὐτὸσ ἀπ’ ἐναντίων λογισμῶν ὡρ́μησε τόλμῃ καὶ μεγαλοφροσύνῃ κτᾶσθαι τὴν ἀσφάλειαν καὶ σωτηρίαν τοῖσ πράγμασιν, ὡσ, κἂν ὁτιοῦν ὑφιέμενοσ ὀφθῇ τοῦ φρονήματοσ, ἐπιβησομένων ἁπάντων. (Plutarch, Alexander, chapter 11 2:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 11 2:1)

  • εἰ δὲ μή, χαίρειν ἐᾶν καὶ μὴ προσβιάζεσθαι. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 3:1)

  • ψηφισαμένων δὲ ταῦτα τῶν ἄλλων, εἷσ ἐξαναστὰσ ἔφη δίκαιον εἶναι ταῦτα συνδοκεῖν καὶ ταῖσ γυναιξίν εἰ δὲ μή, χαίρειν ἐᾶν καὶ μὴ προσβιάζεσθαι. (Plutarch, Mulierum virtutes, 6:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 6:1)

유의어

  1. 강요하다

  2. to be forced or hard pressed

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION