고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσβιάζομαι προσβιάσομαι
형태분석: προς (접두사) + βιάζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσβιάσομαι (나는) 강요하겠다 |
προσβιάσει, προσβιάσῃ (너는) 강요하겠다 |
προσβιάσεται (그는) 강요하겠다 |
쌍수 | προσβιάσεσθον (너희 둘은) 강요하겠다 |
προσβιάσεσθον (그 둘은) 강요하겠다 |
||
복수 | προσβιασόμεθα (우리는) 강요하겠다 |
προσβιάσεσθε (너희는) 강요하겠다 |
προσβιάσονται (그들은) 강요하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσβιασοίμην (나는) 강요하겠기를 (바라다) |
προσβιάσοιο (너는) 강요하겠기를 (바라다) |
προσβιάσοιτο (그는) 강요하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσβιάσοισθον (너희 둘은) 강요하겠기를 (바라다) |
προσβιασοίσθην (그 둘은) 강요하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσβιασοίμεθα (우리는) 강요하겠기를 (바라다) |
προσβιάσοισθε (너희는) 강요하겠기를 (바라다) |
προσβιάσοιντο (그들은) 강요하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσβιάσεσθαι 강요할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσβιασομενος προσβιασομενου | προσβιασομενη προσβιασομενης | προσβιασομενον προσβιασομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεβιαζόμην (나는) 강요하고 있었다 |
προσεβιάζου (너는) 강요하고 있었다 |
προσεβιάζετο (그는) 강요하고 있었다 |
쌍수 | προσεβιάζεσθον (너희 둘은) 강요하고 있었다 |
προσεβιαζέσθην (그 둘은) 강요하고 있었다 |
||
복수 | προσεβιαζόμεθα (우리는) 강요하고 있었다 |
προσεβιάζεσθε (너희는) 강요하고 있었다 |
προσεβιάζοντο (그들은) 강요하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기