고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προηγέομαι προηγήσομαι
형태분석: προ (접두사) + ἡγέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προήγουμαι (나는) 안내한다 |
προήγει, προήγῃ (너는) 안내한다 |
προήγειται (그는) 안내한다 |
쌍수 | προήγεισθον (너희 둘은) 안내한다 |
προήγεισθον (그 둘은) 안내한다 |
||
복수 | προηγοῦμεθα (우리는) 안내한다 |
προήγεισθε (너희는) 안내한다 |
προήγουνται (그들은) 안내한다 |
|
접속법 | 단수 | προήγωμαι (나는) 안내하자 |
προήγῃ (너는) 안내하자 |
προήγηται (그는) 안내하자 |
쌍수 | προήγησθον (너희 둘은) 안내하자 |
προήγησθον (그 둘은) 안내하자 |
||
복수 | προηγώμεθα (우리는) 안내하자 |
προήγησθε (너희는) 안내하자 |
προήγωνται (그들은) 안내하자 |
|
기원법 | 단수 | προηγοίμην (나는) 안내하기를 (바라다) |
προήγοιο (너는) 안내하기를 (바라다) |
προήγοιτο (그는) 안내하기를 (바라다) |
쌍수 | προήγοισθον (너희 둘은) 안내하기를 (바라다) |
προηγοίσθην (그 둘은) 안내하기를 (바라다) |
||
복수 | προηγοίμεθα (우리는) 안내하기를 (바라다) |
προήγοισθε (너희는) 안내하기를 (바라다) |
προήγοιντο (그들은) 안내하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προήγου (너는) 안내해라 |
προηγεῖσθω (그는) 안내해라 |
|
쌍수 | προήγεισθον (너희 둘은) 안내해라 |
προηγεῖσθων (그 둘은) 안내해라 |
||
복수 | προήγεισθε (너희는) 안내해라 |
προηγεῖσθων, προηγεῖσθωσαν (그들은) 안내해라 |
||
부정사 | προήγεισθαι 안내하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προηγουμενος προηγουμενου | προηγουμενη προηγουμενης | προηγουμενον προηγουμενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προηγήσομαι (나는) 안내하겠다 |
προηγήσει, προηγήσῃ (너는) 안내하겠다 |
προηγήσεται (그는) 안내하겠다 |
쌍수 | προηγήσεσθον (너희 둘은) 안내하겠다 |
προηγήσεσθον (그 둘은) 안내하겠다 |
||
복수 | προηγησόμεθα (우리는) 안내하겠다 |
προηγήσεσθε (너희는) 안내하겠다 |
προηγήσονται (그들은) 안내하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προηγησοίμην (나는) 안내하겠기를 (바라다) |
προηγήσοιο (너는) 안내하겠기를 (바라다) |
προηγήσοιτο (그는) 안내하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προηγήσοισθον (너희 둘은) 안내하겠기를 (바라다) |
προηγησοίσθην (그 둘은) 안내하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προηγησοίμεθα (우리는) 안내하겠기를 (바라다) |
προηγήσοισθε (너희는) 안내하겠기를 (바라다) |
προηγήσοιντο (그들은) 안내하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προηγήσεσθαι 안내할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προηγησομενος προηγησομενου | προηγησομενη προηγησομενης | προηγησομενον προηγησομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προηγοῦμην (나는) 안내하고 있었다 |
προήγου (너는) 안내하고 있었다 |
προήγειτο (그는) 안내하고 있었다 |
쌍수 | προήγεισθον (너희 둘은) 안내하고 있었다 |
προηγεῖσθην (그 둘은) 안내하고 있었다 |
||
복수 | προηγοῦμεθα (우리는) 안내하고 있었다 |
προήγεισθε (너희는) 안내하고 있었다 |
προήγουντο (그들은) 안내하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 8:23)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 10:12)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 11:8)
(플루타르코스, Lives, chapter 25 1:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 48 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기