헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πορθέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πορθέω

형태분석: πορθέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 파괴하다, 약탈하다, 낭비하다, 강탈하다, 빼앗다
  2. 파괴하다, 포위하다, 파멸시키다, 약탈하다, 봉쇄하다, 망치다, 죽이다, 무찌르다
  1. to destroy, ravage, waste, plunder
  2. to endeavour to destroy, to besiege, to destroy, despoil, ruin, to be ruined, undone

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πόρθω

(나는) 파괴한다

πόρθεις

(너는) 파괴한다

πόρθει

(그는) 파괴한다

쌍수 πόρθειτον

(너희 둘은) 파괴한다

πόρθειτον

(그 둘은) 파괴한다

복수 πόρθουμεν

(우리는) 파괴한다

πόρθειτε

(너희는) 파괴한다

πόρθουσιν*

(그들은) 파괴한다

접속법단수 πόρθω

(나는) 파괴하자

πόρθῃς

(너는) 파괴하자

πόρθῃ

(그는) 파괴하자

쌍수 πόρθητον

(너희 둘은) 파괴하자

πόρθητον

(그 둘은) 파괴하자

복수 πόρθωμεν

(우리는) 파괴하자

πόρθητε

(너희는) 파괴하자

πόρθωσιν*

(그들은) 파괴하자

기원법단수 πόρθοιμι

(나는) 파괴하기를 (바라다)

πόρθοις

(너는) 파괴하기를 (바라다)

πόρθοι

(그는) 파괴하기를 (바라다)

쌍수 πόρθοιτον

(너희 둘은) 파괴하기를 (바라다)

πορθοίτην

(그 둘은) 파괴하기를 (바라다)

복수 πόρθοιμεν

(우리는) 파괴하기를 (바라다)

πόρθοιτε

(너희는) 파괴하기를 (바라다)

πόρθοιεν

(그들은) 파괴하기를 (바라다)

명령법단수 πο͂ρθει

(너는) 파괴해라

πορθεῖτω

(그는) 파괴해라

쌍수 πόρθειτον

(너희 둘은) 파괴해라

πορθεῖτων

(그 둘은) 파괴해라

복수 πόρθειτε

(너희는) 파괴해라

πορθοῦντων, πορθεῖτωσαν

(그들은) 파괴해라

부정사 πόρθειν

파괴하는 것

분사 남성여성중성
πορθων

πορθουντος

πορθουσα

πορθουσης

πορθουν

πορθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πόρθουμαι

(나는) 파괴된다

πόρθει, πόρθῃ

(너는) 파괴된다

πόρθειται

(그는) 파괴된다

쌍수 πόρθεισθον

(너희 둘은) 파괴된다

πόρθεισθον

(그 둘은) 파괴된다

복수 πορθοῦμεθα

(우리는) 파괴된다

πόρθεισθε

(너희는) 파괴된다

πόρθουνται

(그들은) 파괴된다

접속법단수 πόρθωμαι

(나는) 파괴되자

πόρθῃ

(너는) 파괴되자

πόρθηται

(그는) 파괴되자

쌍수 πόρθησθον

(너희 둘은) 파괴되자

πόρθησθον

(그 둘은) 파괴되자

복수 πορθώμεθα

(우리는) 파괴되자

πόρθησθε

(너희는) 파괴되자

πόρθωνται

(그들은) 파괴되자

기원법단수 πορθοίμην

(나는) 파괴되기를 (바라다)

πόρθοιο

(너는) 파괴되기를 (바라다)

πόρθοιτο

(그는) 파괴되기를 (바라다)

쌍수 πόρθοισθον

(너희 둘은) 파괴되기를 (바라다)

πορθοίσθην

(그 둘은) 파괴되기를 (바라다)

복수 πορθοίμεθα

(우리는) 파괴되기를 (바라다)

πόρθοισθε

(너희는) 파괴되기를 (바라다)

πόρθοιντο

(그들은) 파괴되기를 (바라다)

명령법단수 πόρθου

(너는) 파괴되어라

πορθεῖσθω

(그는) 파괴되어라

쌍수 πόρθεισθον

(너희 둘은) 파괴되어라

πορθεῖσθων

(그 둘은) 파괴되어라

복수 πόρθεισθε

(너희는) 파괴되어라

πορθεῖσθων, πορθεῖσθωσαν

(그들은) 파괴되어라

부정사 πόρθεισθαι

파괴되는 것

분사 남성여성중성
πορθουμενος

πορθουμενου

πορθουμενη

πορθουμενης

πορθουμενον

πορθουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπο͂ρθουν

(나는) 파괴하고 있었다

ἐπο͂ρθεις

(너는) 파괴하고 있었다

ἐπο͂ρθειν*

(그는) 파괴하고 있었다

쌍수 ἐπόρθειτον

(너희 둘은) 파괴하고 있었다

ἐπορθεῖτην

(그 둘은) 파괴하고 있었다

복수 ἐπόρθουμεν

(우리는) 파괴하고 있었다

ἐπόρθειτε

(너희는) 파괴하고 있었다

ἐπο͂ρθουν

(그들은) 파괴하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπορθοῦμην

(나는) 파괴되고 있었다

ἐπόρθου

(너는) 파괴되고 있었다

ἐπόρθειτο

(그는) 파괴되고 있었다

쌍수 ἐπόρθεισθον

(너희 둘은) 파괴되고 있었다

ἐπορθεῖσθην

(그 둘은) 파괴되고 있었다

복수 ἐπορθοῦμεθα

(우리는) 파괴되고 있었다

ἐπόρθεισθε

(너희는) 파괴되고 있었다

ἐπόρθουντο

(그들은) 파괴되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο καὶ πόλεισ πορθεῖ, τόδ’ ἄνδρασ ἐξανίστησιν δόμων· (Sophocles, Antigone, episode 3:9)

    (소포클레스, Antigone, episode 3:9)

  • χείρ με Πολυγνώτου ^ Θασίου κάμεν εἰμὶ δ’ ἐκεῖνοσ Σαλμωνεύσ, βρονταῖσ ὃσ Διὸσ ἀντεμάνην, ὅσ με καὶ εἰν Αἴδῃ πορθεῖ πάλι, καί με κεραυνοῖσ βάλλει, μισῶν μου κοὐ λαλέοντα τύπον. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 301)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 301)

  • ὁ Φθόνοσ εἰσ πολὺν ὄγκον ἀπέβλεπεν ὃσ δὲ τὰ μικρὰ πορθεῖ, καὶ τούτου χείρονα δεῖ με λέγειν. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 256 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 256 1:1)

  • ἐπειδὴ Φίλιπποσ ἃσ μὲν κατείληφε πόλεισ τῶν ἀστυγειτόνων, τινὰσ δὲ πορθεῖ, κεφαλαίῳ δ’ ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν παρασκευάζεται παραγίγνεσθαι, παρ’ οὐδὲν ἡγούμενοσ τὰσ ἡμετέρασ συνθήκασ, καὶ τοὺσ ὁρ́κουσ λύειν ἐπιβάλλεται καὶ τὴν εἰρήνην, παραβαίνων τὰσ κοινὰσ πίστεισ, δεδόχθαι τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ πέμπειν πρὸσ αὐτὸν πρέσβεισ, οἵτινεσ αὐτῷ διαλέξονται καὶ παρακαλέσουσιν αὐτὸν μάλιστα μὲν τὴν πρὸσ ἡμᾶσ ὁμόνοιαν διατηρεῖν καὶ τὰσ συνθήκασ, εἰ δὲ μή, πρὸσ τὸ βουλεύσασθαι δοῦναι χρόνον τῇ πόλει καὶ τὰσ ἀνοχὰσ ποιήσασθαι μέχρι τοῦ θαργηλιῶνοσ μηνόσ. (Demosthenes, Speeches 11-20, 245:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 245:1)

  • πορθεῖ γὰρ τρεῖσ παῖδεσ ἀμύμονεσ ἐξεγένοντο, οἴκεον δ’ ἐν Πλευρῶνι καὶ αἰπεινῇ Καλυδῶνι Ἄγριοσ ἠδὲ Μέλασ, τρίτατοσ δ’ ἦν ἱππότα Οἰνεὺσ πατρὸσ ἐμοῖο πατήρ· (Homer, Iliad, Book 14 12:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 14 12:6)

유의어

  1. 파괴하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION