Ancient Greek-English Dictionary Language

ποιός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ποιός ποιή ποιόν

Structure: ποι (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. of a certain nature, kind or quality

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μουσικὴ γάρ τισ ἦν καὶ ἡ τῶν πολιτικῶν λόγων ἐπιστήμη τῷ ποσῷ διαλλάττουσα τῆσ ἐν ᾠδῇ καὶ ὀργάνοισ, οὐχὶ τῷ ποιῷ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1122)
  • οὐχὶ τῷ ποιῷ μὰ Δία· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 10 1:2)
  • τό τε γὰρ ὄν, ὥσπερ ἐν ἄλλοισ διῄρηται, σημαίνει τὸ μὲν τί ἐστί, τὸ δὲ ποιόν, τὸ δὲ ποσόν, τὸ δὲ πότε, καὶ πρὸσ τούτοισ τὸ μὲν ἐν τῷ κινεῖσθαι τὸ δὲ ἐν τῷ κινεῖν, καὶ τὸ ἀγαθὸν ἐν ἑκάστῃ τῶν πτώσεών ἐστι τούτων, ἐν οὐσίᾳ μὲν ὁ νοῦσ καὶ ὁ θεόσ, ἐν δὲ τῷ ποιῷ τὸ δίκαιον, ἐν δὲ τῷ ποσῷ τὸ μέτριον, ἐν δὲ τῷ πότε ὁ καιρόσ, τὸ δὲ διδάσκον καὶ τὸ διδασκόμενον περὶ κίνησιν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 92:2)
  • γὰρ οὐ τῷ πλήθει τῶν τιμώντων οὐδὲ τῷ ποιῷ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ τιμίαν εἶναι· (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 3 104:1)
  • τὸ δ’ ἀγαθὸν λέγεται καὶ ἐν τῷ τί ἐστι καὶ ἐν τῷ ποιῷ καὶ ἐν τῷ πρόσ τι, τὸ δὲ καθ’ αὑτὸ καὶ ἡ οὐσία πρότερον τῇ φύσει τοῦ πρόσ τι παραφυάδι γὰρ τοῦτ’ ἐοίκε καὶ συμβεβηκότι τοῦ ὄντοσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 1 35:3)
  • ὁ δὲ Κύριοσ εἶπεν. οὐ μὴ κρύψω ἐγὼ ἀπὸ Ἁβραὰμ τοῦ παιδόσ μου, ἃ ἐγὼ ποιῶ. (Septuagint, Liber Genesis 18:17)
  • καὶ νῦν ὀμόσατέ μοι Κύριον τὸν Θεόν, ὅτι ποιῶ ὑμῖν ἔλεοσ καὶ ποιήσατε καὶ ὑμεῖσ ἔλεοσ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρόσ μου (Septuagint, Liber Iosue 2:12)
  • καὶ εἶπεν αὐτοῖσ Σαμψών. ἠθώωμαι καὶ τὸ ἅπαξ ἀπὸ ἀλλοφύλων, ὅτι ποιῶ ἐγὼ μετ̓ αὐτῶν πονηρίαν. (Septuagint, Liber Iudicum 15:3)
  • καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Σαμουήλ. ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ τὰ ρήματά μου ἐν Ἰσραήλ, ὥστε παντὸσ ἀκούοντοσ αὐτὰ ἠχήσει ἀμφότερα τὰ ὦτα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 3:11)
  • καὶ ἀπέστειλεν Ιου ἐν παντὶ Ισραηλ λέγων Καὶ νῦν πάντεσ οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντεσ οἱ ἱερεῖσ αὐτοῦ καὶ πάντεσ οἱ προφῆται αὐτοῦ, μηδεὶσ ἀπολειπέσθω, ὅτι θυσίαν μεγάλην ποιῶ. ὃσ ἂν ἀπολειφθῇ, οὐ ζήσεται. καὶ ἦλθον πάντεσ οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντεσ οἱ ἱερεῖσ αὐτοῦ καὶ πάντεσ οἱ προφῆται αὐτοῦ. οὐ κατελείφθη ἀνήρ, ὃσ οὐ παρεγένετο. καὶ εἰσῆλθον εἰσ τὸν οἶκον τοῦ Βααλ, καὶ ἐπλήσθη ὁ οἶκοσ τοῦ Βααλ στόμα εἰσ στόμα. (Septuagint, Liber II Regum 10:21)

Synonyms

  1. of a certain nature

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION