헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποιός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποιός ποιή ποιόν

형태분석: ποι (어간) + ος (어미)

  1. of a certain nature, kind or quality

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ποιός

(이)가

ποιᾱ́

(이)가

ποιόν

(것)가

속격 ποιοῦ

(이)의

ποιᾶς

(이)의

ποιοῦ

(것)의

여격 ποιῷ

(이)에게

ποιᾷ

(이)에게

ποιῷ

(것)에게

대격 ποιόν

(이)를

ποιᾱ́ν

(이)를

ποιόν

(것)를

호격 ποιέ

(이)야

ποιᾱ́

(이)야

ποιόν

(것)야

쌍수주/대/호 ποιώ

(이)들이

ποιᾱ́

(이)들이

ποιώ

(것)들이

속/여 ποιοῖν

(이)들의

ποιαῖν

(이)들의

ποιοῖν

(것)들의

복수주격 ποιοί

(이)들이

ποιαί

(이)들이

ποιά

(것)들이

속격 ποιῶν

(이)들의

ποιῶν

(이)들의

ποιῶν

(것)들의

여격 ποιοῖς

(이)들에게

ποιαῖς

(이)들에게

ποιοῖς

(것)들에게

대격 ποιούς

(이)들을

ποιᾱ́ς

(이)들을

ποιά

(것)들을

호격 ποιοί

(이)들아

ποιαί

(이)들아

ποιά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τίσ ὑπομενεῖ ἡμέραν εἰσόδου αὐτοῦ̣ ἢ τίσ ὑποστήσεται ἐν τῇ ὀπτασίᾳ αὐτοῦ̣ διότι αὐτόσ εἰσπορεύεται ὡσ πῦρ χωνευτηρίου καὶ ὡσ ποιὰ πλυνόντων. (Septuagint, Prophetia Malachiae 3:2)

    (70인역 성경, 말라키서 3:2)

  • ἡ σύνθεσισ ἔστι μέν, ὥσπερ καὶ αὐτὸ δηλοῖ τοὔνομα, ποιά τισ θέσισ παρ’ ἄλληλα τῶν τοῦ λόγου μορίων, ἃ δὴ καὶ στοιχεῖά τινεσ τῆσ λέξεωσ καλοῦσιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 21)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 21)

  • περὶ ὧν φησι Δικαίαρχοσ ἐν τοῖσ περὶ τοῦ τῆσ Ἑλλάδοσ Βίου, ἐπιχωριάσαι φάσκων ποτὲ καθ’ ὑπερβολὴν εἰσ τὸ προσορχεῖσθαί τε καὶ προσᾴδειν ταῖσ γυναιξὶν ὄργανά τινα ποιά, ὧν ὅτε τισ ἅπτοιτο τοῖσ δακτύλοισ ποιεῖν λιγυρὸν ψόφον δηλοῦσθαι δὲ ἐν τῷ τῆσ Ἀρτέμιδοσ ᾄσματι, οὗ ἐστιν ἀρχή· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 392)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 392)

  • καὶ τοίνυν ὅσοι γε τῆσ ἀκολουθίασ τῶν ὑποθέσεων αἰσθάνονται, κατὰ μὲν τὴν δευτέραν αἱρ́εσιν οὔτε φύσεωσ οὔτε ψυχῆσ ἰδίαν τινὰ νομίζουσιν οὐσίαν ἢ δύναμιν ὑπάρχειν, ἀλλ’ ἐν τῇ ποιᾷ συνόδῳ τῶν πρώτων ἐκείνων σωμάτων τῶν ἀπαθῶν ἀποτελεῖσθαι. (Galen, On the Natural Faculties., , section 128)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 128)

  • περὶ δὲ τῶν ἀπὸ τύχησ γιγνομένων ἀγαθῶν, δι’ ὅσα αὐτῶν καὶ τὰ ἤθη ποιὰ ἄττα συμβαίνει τοῖσ ἀνθρώποισ, λέγωμεν ἐφεξῆσ. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 15 1:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 15 1:1)

  • καὶ ἐλάλησε πρὸσ αὐτοὺσ ὁ πατὴρ αὐτῶν λέγων. ποίᾳ ὁδῷ πεπόρευται̣ καὶ δεικνύουσιν αὐτῷ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὴν ὁδόν, ἐν ᾗ ἀνῆλθεν ὁ ἄνθρωποσ τοῦ Θεοῦ ὁ ἐλθὼν ἐξ Ἰούδα. (Septuagint, Liber I Regum 13:12)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 13:12)

  • καὶ εἶπε. ποία ὁδῷ ἀναβῶ̣ καὶ εἶπεν. ὁδὸν ἔρημον Ἐδώμ. (Septuagint, Liber II Regum 3:8)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 3:8)

  • καὶ ἤγγισε Σεδεκίασ υἱὸσ Χαναὰν καὶ ἐπάταξε τὸν Μιχαίαν ἐπὶ τὴν σιαγόνα καὶ εἶπεν αὐτῷ. ποίᾳ τῇ ὁδῷ παρῆλθε πνεῦμα Κυρίου παρ’ ἐμοῦ τοῦ λαλῆσαι πρόσ σε̣ (Septuagint, Liber II Paralipomenon 18:23)

    (70인역 성경, 역대기 하권 18:23)

  • ἐν ποίᾳ δὲ γῇ αὐλίζεται τὸ φῶσ̣ σκότουσ δὲ ποῖοσ ὁ τόποσ̣ (Septuagint, Liber Iob 38:19)

    (70인역 성경, 욥기 38:19)

  • ἐὰν κακώσῃσ αὐτὸν καὶ ἀπάρασ ἀποδρᾷ, ἐν ποίᾳ ὁδῷ ζητήσεισ αὐτόν̣ (Septuagint, Liber Sirach 33:33)

    (70인역 성경, Liber Sirach 33:33)

유의어

  1. of a certain nature

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION