Ancient Greek-English Dictionary Language

ποιός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ποιός ποιή ποιόν

Structure: ποι (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. of a certain nature, kind or quality

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡμεῖσ δὲ σοί, Ποδάγρα, πρώταισ ἐάροσ ἐν ὡρ́αισ μύσται τελοῦμεν οἴκτουσ, ὅτε πᾶσ χλοητόκοισι ποίαισ τέθηλε λειμών, Ζεφύρου δὲ δένδρα πνοιαῖσ ἁπαλοῖσ κομᾷ πετήλοισ, ἁ δύσγαμοσ κατ̓ οἴκουσ μερόπων θροεῖ χελιδών, καὶ νυκτέροισ καθ̓ ὕλαν τὸν Ἴτυν στένει δακρύουσ1̓ Ἀτθὶσ γόοισ ἀηδών. (Lucian, 9)
  • εἰ δὲ Τυφῶνέσ τινεσ ἢ Γίγαντεσ ἦρχον ἡμῶν τοὺσ θεοὺσ ἐκβαλόντεσ, ποίαισ ἂν ἣδοντο θυσίαισ ἢ τίνασ ἄλλασ; (Plutarch, De superstitione, section 13 7:1)
  • ὡραῖον δὲ μειρακύλλιον ποίαισ ἐπῳδαῖσ ἢ λόγοισ ἁλίσκεται τίσιν, φράσον γάρ, ἄν τισ ἀφέλῃ τὴν τέχνην τὴν τῶν ἀλιέων; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 11 1:4)
  • ἐνταῦθα δὴ ’βόησε τὸν δυσδαίμονα Λίχαν, τὸν οὐδὲν αἴτιον τοῦ σοῦ κακοῦ, ποίαισ ἐνέγκοι τόνδε μηχαναῖσ πέπλον· (Sophocles, Trachiniae, episode 4:11)
  • ὁ δέ οἱ φράζε καὶ παντὶ στρατῷ, ποίαισ ὁμιλήσει τύχαισ, ὅσσουσ μὲν ἐν χέρσῳ κτανών, ὅσσουσ δὲ πόντῳ θῆρασ ἀϊδροδίκασ· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 1 19:2)

Synonyms

  1. of a certain nature

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION