ποινή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ποινή
ποινῆς
Structure:
ποιν
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- blood money, wergeld
- fine, ransom, penalty, penance, satisfaction
- compensation
- redemption, release
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐδὲ γὰρ ἐλεεῖν ἄξιον ἦν οὕτω δυσέρωτα τῆσ δόξησ ἄνθρωπον ὑπὲρ ἅπαντασ ὅσοι τῇ αὐτῇ Ποινῇ ἐλαύνονται. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 14:2)
- ἐπεὶ καὶ τοῖσ ἔνι ποινή. (Hesiod, Works and Days, Book WD 90:2)
- λευγαλέη γὰρ ἐπὶ χρόνον ἔστ’ ἐπὶ καὶ τῷ ποινή. (Hesiod, Works and Days, Book WD 91:4)
- ἐτύγχανε δὲ ὁ μὲν ἐπὶ θρόνου τινὸσ ὑψηλοῦ καθήμενοσ, παρειστήκεσαν δὲ αὐτῷ Ποιναὶ καὶ Ἐρινύεσ καὶ Ἀλάστορεσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 11:1)
- ἰὼ Ζεῦ, τὸ σὸν γένοσ ἄγονον αὐτίκα λυσσάδεσ ὠμοβρῶτεσ ἄδικοι Ποιναὶ κακοῖσιν ἐκπετάσουσιν. (Euripides, Heracles, choral, lyric1)
- ἐν σώματι καὶ διὰ σωμάτων κολαζομένουσ μεταχειρίζεται ποινὴ ταχεῖα, πράῳ τινὶ τρόπῳ καὶ παραλείποντι πολλὰ τῶν καθαρμοῦ δεομένων· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 27:1)
- ἢ παῖδασ ἡ ποινὴ περιῆλθεν. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 65:3)
Synonyms
-
compensation
-
redemption