헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποινή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποινή ποινῆς

형태분석: ποιν (어간) + η (어미)

  1. 만족, 처벌, 양, 배상금, 벌, 즐거움
  2. 석방, 발매, 해방
  1. blood money, wergeld
  2. fine, ransom, penalty, penance, satisfaction
  3. compensation
  4. redemption, release

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἱστορεῖται δ’ ὑπ’ αὐτὸν ἐκεῖνον τὸν χρόνον τῶν Καρῶν δεισιδαιμονίᾳ περισχεθέντων ἐπὶ τὸ μαντεῖον τοῦ θεοῦ παραγενομένων εἰσ Ὕβλαν καὶ πυνθανομένων περὶ τῶν ἀπηντημένων, θεσπίσαι τὸν Ἀπόλλωνα ποινὴν αὐτοὺσ ἀποδοῦναι τῇ θεῷ δι’ ἑαυτῶν ἑκούσιον καὶ χωρὶσ δυσχεροῦσ συμφορᾶσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 131)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 131)

  • "ἀλλὰ τὴν Γοργοῦσ ἴσωσ ποινὴν οὐκ ἀκηκόατε τῆσ Κρήσσησ, παραπλήσια τῇ Παρακυπτούσῃ παθούσησ πλὴν ἐκείνη μὲν ἀπελιθώθη παρακύψασα τὸν ἐραστὴν ἰδεῖν ἐκκομιζόμενον τῆσ δὲ Γοργοῦσ Ἄσανδρόσ τισ ἠράσθη, νέοσ ἐπιεικὴσ καὶ γένει λαμπρόσ, ἐκ δὲ λαμπρῶν εἰσ ταπεινὰ πράγματα καὶ εὐτελῆ ἀφιγμένοσ, ὅμωσ αὑτὸν οὐδενὸσ ἀπηξιοῦτο, ἀλλὰ τὴν Γοργώ, διὰ πλοῦτον ὡσ ἐοίκε περιμάχητον οὖσαν καὶ πολυμνήστευτον, ᾔτει γυναῖκα συγγενὴσ ὤν, πολλοὺσ; (Plutarch, Amatorius, section 20 3:5)

    (플루타르코스, Amatorius, section 20 3:5)

  • τῷ Ὀδυσσεῖ μετὰ τὴν μνηστηροφονίαν οἱ ἐπιτήδειοι τῶν τεθνηκότων ἐπανέστησαν, μεταπεμφθεὶσ δ’ ὑπ’ ἀμφοτέρων διαιτητὴσ Νεοπτόλεμοσ ἐδικαίωσε τὸν μὲν Ὀδυσσέα μεταναστῆναι καὶ φεύγειν ἐκ τῆσ Κεφαλληνίασ καὶ Ζακύνθου καὶ Ἰθάκησ ἐφ’ αἵματι, τοὺσ δὲ τῶν μνηστήρων ἑταίρουσ καὶ οἰκείουσ ἀποφέρειν ποινὴν Ὀδυσσεῖ τῶν εἰσ τὸν οἶκον ἀδικημάτων καθ’ ἕκαστον ἐνιαυτόν. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 143)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 143)

  • τὴν δὲ ποινὴν τῷ υἱεῖ καθιερώσασ ἀποφέρειν ἐν ἐκέλευσε τοὺσ Ἰθακησίουσ. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 14 1:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 14 1:1)

  • ἐκ τῆσ Κεφαλληνίασ καὶ Ζακύνθου καὶ Ἰθάκησ ἐφ’ αἵματι, τοὺσ δὲ τῶν μνηστήρων ἑταίρουσ καὶ οἰκείουσ ἀποφέρειν ποινὴν Ὀδυσσεῖ τῶν εἰσ τὸν οἶκον ἀδικημάτων καθ’ ἕκαστον ἐνιαυτόν. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 14 2:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 14 2:1)

유의어

  1. compensation

  2. 석방

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION