헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιτροπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιτροπή

형태분석: περιτροπ (어간) + η (어미)

어원: peritre/pw

  1. 순환, 혁명, 회로, 회전
  1. a turning round, revolution, circuit
  2. a turning about, changing, by turns

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 περιτροπή

순환이

περιτροπᾱ́

순환들이

περιτροπαί

순환들이

속격 περιτροπῆς

순환의

περιτροπαῖν

순환들의

περιτροπῶν

순환들의

여격 περιτροπῇ

순환에게

περιτροπαῖν

순환들에게

περιτροπαῖς

순환들에게

대격 περιτροπήν

순환을

περιτροπᾱ́

순환들을

περιτροπᾱ́ς

순환들을

호격 περιτροπή

순환아

περιτροπᾱ́

순환들아

περιτροπαί

순환들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοιαύτη τισ ἀνακήρυξισ, ἀλλ’ αὐτὸσ ἕκαστοσ αὑτῷ τὸ συνειδὸσ ἔχων μαρτυροῦν πεπίστευκεν, τοῦ μὲν νομοθέτου προφητεύσαντοσ, τοῦ δὲ θεοῦ τὴν πίστιν ἰσχυρὰν παρεσχηκότοσ, ὅτι τοῖσ τοὺσ νόμουσ διαφυλάξασι κἂν εἰ δέοι θνήσκειν ὑπὲρ αὐτῶν προθύμωσ ἀποθανεῖν ἔδωκεν ὁ θεὸσ γενέσθαι τε πάλιν καὶ βίον ἀμείνω λαβεῖν ἐκ περιτροπῆσ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 183:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 183:1)

  • εἶτ’ αὖθισ ἕτεροσ αὐτῶν ἐπὶ τὴν ἐξουσίαν καθίστατο, καὶ τοῦτ’ ἐκ περιτροπῆσ ἐγίνετο παραλλὰξ ἐπ’ ἐνιαυτὸν ἑκάστου τὴν ἡγεμονίαν παραλαμβάνοντοσ εἰσ συγκείμενόν τινα ἡμερῶν ἀριθμόν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 57 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 57 2:2)

  • δοκεῖ, μὴ δόξα τοῖσ πολλοῖσ ἐγγένηται περὶ τῆσ καινῆσ πολιτείασ οὐκ ἀληθήσ, ὅτι δύο βασιλεῖσ κύριοι γεγόνασι τῆσ πόλεωσ ἀνθ’ ἑνὸσ ἑκατέρου τῶν ὑπάτων τοὺσ δώδεκα πελέκεισ ἔχοντοσ, ὥσπερ εἶχον οἱ βασιλεῖσ, ἔκριναν τό τε δέοσ ἀφελέσθαι τῶν πολιτῶν καὶ τῆσ ἐξουσίασ μειῶσαι τὸν φθόνον, τοῦ μὲν ἑτέρου τῶν ὑπάτων τοὺσ δώδεκα κατατάξαντεσ προηγεῖσθαι πελέκεισ, τοῦ δ’ ἑτέρου δώδεκα ὑπηρέτασ ῥάβδουσ ἔχοντασ μόνον, ὡσ δέ τινεσ ἱστοροῦσι, καὶ κορύνασ, γίνεσθαι δὲ τῶν πελέκεων τὴν παράληψιν ἐκ περιτροπῆσ ἕνα μῆνα κατέχοντοσ αὐτοὺσ ἑκατέρου παραλλάξ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 2 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 2 2:1)

  • ἆρ’ οὐκ ἴστε ὅτι τῶν μὲν ἐξιόντων τοῦ βίου κατὰ τὸν τῆσ φύσεωσ νόμον καὶ τὸ ληφθὲν παρὰ τοῦ θεοῦ χρέοσ ἐκτινύντων, ὅταν ὁ δοὺσ κομίσασθαι θέλῃ, κλέοσ μὲν αἰώνιον, οἶκοι δὲ καὶ γενεαὶ βέβαιοι, καθαραὶ δὲ καὶ ἐπήκοοι μένουσιν αἱ ψυχαί, χῶρον οὐράνιον λαχοῦσαι τὸν ἁγιώτατον, ἔνθεν ἐκ περιτροπῆσ αἰώνων ἁγνοῖσ πάλιν ἀντενοικίζονται σώμασιν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 448:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 448:1)

  • ὡρ͂αί τε καθ’ ἕκαστον ἔτοσ ἐκ περιτροπῆσ γῆν τὴν πᾶσαν ἐπέρχονται. (Aristides, Aelius, Orationes, 7:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:3)

유의어

  1. 순환

  2. a turning about

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION