περάω?
α-contract Verb;
Transliteration: peraō
Principal Part:
περάω
Structure:
περά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry beyond seas for the purpose of selling, to export for sale, to sell men as slaves, to sell
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ ἀγχιτέρμων γαῖά μοι, Σκύθης λεώς, μέλλοντι νόστον τὸν πρὸς Ἴλιον περᾶν ξυνῆψε πόλεμον: (Euripides, Rhesus, episode, iambics 1:3)
- μηδέ ποτ αἰενάων ποταμῶν καλλίρροον ὕδωρ ποσσὶ περᾶν, πρίν γ εὔξῃ ἰδὼν ἐς καλὰ ῥέεθρα, χεῖρας νιψάμενος πολυηράτῳ ὕδατι λευκῷ. (Hesiod, Works and Days, Book WD 86:1)
- περᾷ γὰρ ἥδ ὑπὸ σκηνῆς πόδα Ἀγαμέμνονος, φάντασμα δειμαίνους ἐμόν. (Euripides, Hecuba, episode 3:11)
- Πενθεὺς πρὸς οἴκους ὅδε διὰ σπουδῆς περᾷ, Ἐχίονος παῖς, ᾧ κράτος δίδωμι γῆς. (Euripides, episode30)
- πόθεν σὺ δεσμὰ διαφυγὼν ἔξω περᾷς· (Euripides, episode, trochees 2:8)
Derived
- ἀποπεράω (to carry over)
- διαπεράω (to go over or across, to pass through, to reign through all)
- διεκπεράω (to pass out through, pass quite through, to cross over)
- εἰσπεράω (to pass over into)
- ἐκπεράω (to go out over, pass beyond, to go through)
- περάω (to drive right through, to pass across or through, to pass over)
- συνεκπεράω (to come out together)