Ancient Greek-English Dictionary Language

παντελής

Third declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παντελής παντελές

Structure: παντελη (Stem) + ς (Ending)

Etym.: te/los

Sense

  1. all-complete, absolute, complete, entire, uxor legitima, the whole number, complete tale
  2. all-accomplishing, all-achieving
  3. altogether, utterly, absolutely, entirely, completely, quite finished, outright
  4. most certainly

Examples

  • τὸ δ’ ὑπ’ ἐμοῦ γεγενημένον οὐ φυγὴ οὐδὲ δευτέρασ ἐπαναστάσεωσ ἐλπίσ, ἀλλὰ παντελὴσ καθαίρεσισ καὶ πανωλεθρία παντὸσ τοῦ γένουσ καὶ ῥιζόθεν τὸ δεινὸν ἅπαν ἐκκεκομμένον. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 13:14)
  • θάνατοσ δ’ οὐκ ἄλλο τι πλὴν ἔκλειψισ θερμοῦ παντελήσ· (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 9 4:3)
  • πρώτη δ’ ἡγεῖται ἡ περὶ θεοῦ λέγουσα, ὁ θεὸσ ἔχει τὰ σύμπαντα παντελὴσ καὶ μακάριοσ, αὐτὸσ αὑτῷ καὶ πᾶσιν αὐτάρκησ, ἀρχὴ καὶ μέσα καὶ τέλοσ οὗτοσ τῶν πάντων, ἔργοισ μὲν καὶ χάρισιν ἐναργὴσ καὶ παντὸσ οὗτινοσ φανερώτεροσ, μορφὴν δὲ καὶ μέγεθοσ ἡμῖν ἄφατοσ· (Flavius Josephus, Contra Apionem, 147:3)
  • ἐπεὶ δ’ ἡ παντελὴσ ἀπάθεια μέγα καὶ θεῖον, ἡ προκοπὴ δ’ ὡσ λέγουσιν ἐοίκεν ἐνδόσει τινὶ παθῶν καὶ πραότητι, δεῖ καὶ πρὸσ αὐτὰ καὶ πρὸσ ἄλληλα τὰ πάθη σκοποῦντασ κρίνειν τὰσ διαφοράσ· (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 131)
  • ταῦτ’ οὖν ἐπείπερ ἔμαθον ἐκπλαγεὶσ ὄκνῳ στείχῶ, ματεύω, παντελὲσ κήρυγμ’ ἔχων θεοῖσ βροτοῖσ τε μηδέν’ ἀγνοεῖν τάδε. (Sophocles, Ichneutae 2:5)
  • τοῖσ δ’ ἄλλοισ ἀπελευθέροισ ὀψὲ καὶ μετὰ πολὺν χρόνον ἐξουσίαν ψήφου δημαγωγῶν ἔδωκεν Ἄππιοσ ἡ δὲ παντελὴσ ἀπελευθέρωσισ ἄχρι νῦν οὐινδίκτα λέγεται δι’ ἐκεῖνον, ὥσ φασι, τὸν Οὐινδίκιον. (Plutarch, Publicola, chapter 7 5:1)

Synonyms

  1. all-accomplishing

  2. most certainly

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION