헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παντελής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παντελής παντελές

형태분석: παντελη (어간) + ς (어미)

어원: te/los

  1. 완전한, 전체의, 완성된, 모두의, 완벽한, 모든, 절대적인, 가득한
  1. all-complete, absolute, complete, entire, uxor legitima, the whole number, complete tale
  2. all-accomplishing, all-achieving
  3. altogether, utterly, absolutely, entirely, completely, quite finished, outright
  4. most certainly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 παντελής

완전한 (이)가

πάντελες

완전한 (것)가

속격 παντελούς

완전한 (이)의

παντέλους

완전한 (것)의

여격 παντελεί

완전한 (이)에게

παντέλει

완전한 (것)에게

대격 παντελή

완전한 (이)를

πάντελες

완전한 (것)를

호격 παντελές

완전한 (이)야

πάντελες

완전한 (것)야

쌍수주/대/호 παντελεί

완전한 (이)들이

παντέλει

완전한 (것)들이

속/여 παντελοίν

완전한 (이)들의

παντέλοιν

완전한 (것)들의

복수주격 παντελείς

완전한 (이)들이

παντέλη

완전한 (것)들이

속격 παντελών

완전한 (이)들의

παντέλων

완전한 (것)들의

여격 παντελέσιν*

완전한 (이)들에게

παντέλεσιν*

완전한 (것)들에게

대격 παντελείς

완전한 (이)들을

παντέλη

완전한 (것)들을

호격 παντελείς

완전한 (이)들아

παντέλη

완전한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δὲ ἄλλουσ ἡμίσεασ ἕπεσθαι μὲν τοῖσ ἐπελαύνουσιν, ἐν τάξει δὲ καὶ μὴ παντελεῖ τῇ διώξει χρωμένουσ, ὡσ εἰ μὲν φυγὴ καρτερὰ κατάσχοι, ἐκδέξασθαι τὴν πρώτην δίωξιν ἀκμήτοισ τοῖσ ἵπποισ, εἰ δέ τισ ἐπιστροφὴ καταλαμβάνοι, ἐπιθέσθαι τοῖσ ἐπιστρέφουσιν. (Arrian, Acies Contra Alanos 38:2)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 38:2)

  • καὶ γὰρ ἂν καὶ ὄφελοσ γένοιτὸ τί σοι ἐκ τοῦ συγγράμματοσ διπλοῦν τὸ μὲν εὐθυμία τισ καὶ ἐλπὶσ ἀγαθὴ καὶ αὐτὸν ἐπὶ μήκιστον δύνασθαι βιῶναι, τὸ δὲ διδασκαλία τισ ἐκ παραδειγμάτων, εἰ ἐπιγνοίησ ὅτι οἱ μάλιστα ἑαυτῶν ἐπιμέλειαν ποιησάμενοι κατά τε σῶμα καὶ κατὰ ψυχήν, οὗτοι δὴ εἰσ μακρότατον γῆρασ ἦλθον σὺν ὑγιείᾳ παντελεῖ. (Lucian, Macrobii, (no name) 2:3)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 2:3)

  • ἐν δὲ τῇ παντελεῖ ἐπιστροφῇ ὁ πέτρινοσ δὴ ὀνομαζόμενοσ τῇ Κελτῶν φωνῇ, ὅσ ἐστι πάντων χαλεπώτατοσ. (Arrian, chapter 37 5:1)

    (아리아노스, chapter 37 5:1)

  • σκεδαννύμενα τοῦτο πάσχει διακρίσει τῶν μερῶν ἑκάστου καὶ διαλύσει πρὸσ τὸν οἰκεῖον τόπον ἐκ τοῦ παρὰ φύσιν ἀπορρέοντοσ σὺ δὴ κατ’ ἄλλο τοῦ κενοῦ τεθέντα τὸν κόσμον οἰόμενοσ οὕτω παντελεῖ συνάπτεσθαι φθορᾷ καὶ λέγων οὕτω καὶ διὰ τοῦτο μέσον ἐν τῷ μηδὲν ἔχειν πεφυκότι μέσον ζητῶν ἀπείρῳ, τὰσ μὲν τάσεισ καὶ τὰσ συνοχὰσ καὶ νεύσεισ ἐκείνασ, ὡσ οὐδὲν ἐχέγγυον εἰσ σωτηρίαν ἐχούσασ, ἀφῆκασ, τῇ δὲ καταλήψει τοῦ τόπου τὴν σύμπασαν αἰτίαν τῆσ διαμονῆσ ἀνέθηκασ. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 44 15:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 44 15:1)

  • Ἀλκμαίων ἀναχωρήσει τοῦ αἵματοσ εἰσ τὰσ αἱμόρρουσ φλέβασ ὕπνον γίνεσθαί φησι, τὴν δ’ ἐξέγερσιν διαχύσει, τῇ δὲ παντελεῖ ἀναχωρήσει θάνατον. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 5, 1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 5, 1)

유의어

  1. all-accomplishing

  2. most certainly

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION