헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παμπληθής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παμπληθής παμπληθές

형태분석: παμπληθη (어간) + ς (어미)

어원: plh=qos

  1. of or with the whole multitude
  2. very numerous. multitudinous
  3. entirely

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 παμπληθής

(이)가

πάμπληθες

(것)가

속격 παμπληθούς

(이)의

παμπλήθους

(것)의

여격 παμπληθεί

(이)에게

παμπλήθει

(것)에게

대격 παμπληθή

(이)를

πάμπληθες

(것)를

호격 παμπληθές

(이)야

πάμπληθες

(것)야

쌍수주/대/호 παμπληθεί

(이)들이

παμπλήθει

(것)들이

속/여 παμπληθοίν

(이)들의

παμπλήθοιν

(것)들의

복수주격 παμπληθείς

(이)들이

παμπλήθη

(것)들이

속격 παμπληθών

(이)들의

παμπλήθων

(것)들의

여격 παμπληθέσιν*

(이)들에게

παμπλήθεσιν*

(것)들에게

대격 παμπληθείς

(이)들을

παμπλήθη

(것)들을

호격 παμπληθείς

(이)들아

παμπλήθη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Τιμόθεοσ δὲ ὁ πρότερον ἡττηθεὶσ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων συναγαγὼν ξένασ δυνάμεισ παμπληθεῖσ καὶ τοὺσ τῆσ Ἀσίασ γενομένουσ ἵππουσ συναθροίσασ οὐκ ὀλίγουσ, παρῆν ὡσ δορυάλωτον ληψόμενοσ τὴν Ἰουδαίαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 10:24)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 10:24)

  • χοροί τε νεανίσκων παμπληθεῖσ εἰσέρχονται καὶ τῶν ἐπιχωρίων τινὰ ποιημάτων ᾄδουσιν, ὀρχησταί τε ἐν τούτοισ ἀναμεμιγμένοι τὴν κίνησιν ἀρχαικὴν ὑπὸ τὸν αὐλὸν καὶ τὴν ᾠδὴν ποιοῦνται, τῶν δὲ παρθένων αἱ μὲν ἐπὶ κανάθρων φέρονται πολυτελῶσ κατεσκευασμένων , αἱ δ’ ἐφ’ ἁμίλλαισ ἁρμάτων ἐζευγμένων πομπεύουσιν, ἅπασα δ’ ἐν κινήσει καὶ χαρᾷ τῆσ θεωρίασ ἡ πόλισ καθέστηκεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 17 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 17 2:2)

  • καὶ γὰρ αὖ σιωπήσασ μὲν οὐδεὶσ μετενόησε, λαλήσαντεσ δὲ παμπληθεῖσ. (Plutarch, De liberis educandis, section 14 17:2)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 14 17:2)

  • καὶ συσκευασάμενοι παρήμειβον τὸ στρατόπεδον τῶν Ῥωμαίων, τότε δὴ μάλιστα παμπληθεῖσ μήκει καὶ χρόνῳ τῆσ παρόδου φανέντεσ· (Plutarch, Caius Marius, chapter 18 1:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 18 1:2)

  • ἅμαξαι δὲ παμπληθεῖσ, αἱ μὲν ἁλουργοῖσ καὶ ποικίλοισ περιβολαίοισ, αἱ δ’ ὕλησ ἀεὶ προσφάτου καὶ χλωρᾶσ σκιαζόμεναι κλάδοισ, εἵποντο τοὺσ ἄλλουσ ἄγουσαι φίλουσ καὶ ἡγεμόνασ ἐστεφανωμένουσ καὶ πίνοντασ, εἶδεσ δ’ ἂν οὐ πέλτην, οὐ κράνοσ, οὐ σάρισαν, ἀλλὰ φιάλαισ καὶ ῥυτοῖσ καὶ θηρικλείοισ παρὰ τὴν ὁδὸν ἅπασαν οἱ στρατιῶται βαπτίζοντεσ ἐκ πίθων μεγάλων καὶ κρατήρων ἀλλήλοισ προέπινον, οἱ μὲν ἐν τῷ προάγειν ἅμα καὶ βαδίζειν, οἱ δὲ κατακείμενοι. (Plutarch, Alexander, chapter 67 1:2)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 67 1:2)

유의어

  1. of or with the whole multitude

  2. very numerous

  3. entirely

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION