παίω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παίω
Structure:
παί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἶτα καὶ πάνδεινον, ὅτε μὲν οὔτε τριήρεισ εἴχομεν οὔτε τείχη οὔθ’ ὅλωσ ἀνενηνόχειμεν ἐκ τῆσ πολλῆσ καὶ συνεχοῦσ ταλαιπωρίασ, τότε μὲν κηδομένουσ αὐτῶν φανῆναι καὶ μὴ περιιδεῖν, νῦν δ’ ὅτε ἐπανελήλυθε καλῶσ ποιοῦσα εἰσ τὰ πράγματα ἡ πόλισ καὶ ἀνέρρωται, μὴ μόνον τὸ βοηθῆσαι φυγεῖν, ἀλλὰ καὶ πόλεμον ἄρασθαι πρὸσ αὐτοὺσ, μηδὲν ἔχοντασ μέμψασθαι, καὶ πλείω νῦν λόγον τῆσ Λακεδαιμονίων ἀσφαλείασ ἢ τῆσ ἡμετέρασ αὐτῶν τότε ποιήσασθαι, ὥσπερ ἂν εἴ τισ νοσῶν μὲν καὶ ἀρρώστωσ ἔχων προθυμοῖτο τοὺσ φίλουσ ὠφελεῖν, ὅτε μηδ’ ἔξω τῆσ οἰκίασ βαδίζειν οἱο͂́ν τ’ ἐστὶν αὐτῷ, ῥαί̈σασ δὲ καὶ λαβὼν δύναμιν, εἶτα παίοι καὶ ἄγχοι καὶ πατάττοι τοὺσ αὐτοὺσ τούτουσ ἀντὶ τοῦ βοηθεῖν ἐφ’ ἑτέρουσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 9:11)
Synonyms
-
to eat
- τρώγω (I eat)
- ἐπεσθίω (to eat up)
- γεύω ( I eat)
- διαβιβρώσκω (to eat up)
- βιβρώσκω (I eat, eat up)
- ἐξεσθίω (to eat away, eat up)
- νομεύω (to eat down)
- διεσθίω (to eat through)
- ἐπεσθίω (to eat after or with)
- ἐπιτρώγω (to eat with or after)
- προκατεσθίω (to eat up beforehand)
- ἀνδροφαγέω (to eat men)
- φέρβω (to eat, feed on)
- σιτέομαι (to feed on, eat)
- κατασιτέομαι (to eat up, feed on)
- θοινάω (to feast on, eat)
- τραγοφαγέω (to eat he-goats)
- καταβιβρώσκω (to eat up, devour)
- κατεσθίω (to eat up or devour)
- κατεσθίω (to eat up, devour, to eat up)
- ἐκτρώγω (to eat up, devour)
- κατέδω (to eat up, devour, to eat up)
- ἀρτοφαγέω (to eat bread)
- κατοψοφαγέω (to spend in eating)
- ἔσθω (to eat, to eat up, consume)
- συκοτραγέω (to eat figs)
- παροψάομαι (to eat dainties)
- γράω (to gnaw, eat)
- ἀπεσθίω (to eat, gnaw off)
- ποηφαγέω (to eat grass)
Derived
- ἀναπαίω (to strike back)
- διεκπαίω (to break or burst through)
- εἰσπαίω (to burst or rush in)
- ἐκπαίω (to throw out of, dash, from)
- παίω (I strike, hit, I strike one thing against another)
- παραπαίω (to strike on one side: to strike a false note, to be infatuated, lose one's wits)
- συμπαίω (to dash against, to dash together)
- ὑπερπαίω (to overstrike, to surpass, exceed)