παίω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παίω
Structure:
παί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τὸν μὲν ἀγροῖκον ἐκεῖνον τὸν Γόργον ἀπὸ τοῦ συμποσίου κατασπάσασ τῶν τριχῶν ἔπαιον περιστάντεσ αὐτόσ τε ὁ στρατιώτησ ‐ Δεινόμαχοσ, οἶμαι, καλεῖται ‐ καὶ ὁ συστρατιώτησ αὐτοῦ· (Lucian, Dialogi meretricii, 1:3)
- βοὴ τὸ ἐπὶ τούτοισ, καὶ συμπεσόντεσ ἔπαιον ἀλλήλουσ ταῖσ ὄρνισιν αὐταῖσ ἐσ τὰ πρόσωπα, καὶ τῶν πωγώνων ἐπειλημμένοι ἐπεκαλοῦντο βοηθεῖν, ὁ . (Lucian, Symposium, (no name) 43:5)
- διέστησαν γὰρ αὐτοῖσ τὴν φάλαγγα καὶ διέσχον, εἶτα ἀτακτότερον ἤδη πορευομένουσ, ὡσ διεξέπεσον, ἀκολουθοῦντεσ καὶ παραθέοντεσ ἐκ πλαγίων ἔπαιον. (Plutarch, Agesilaus, chapter 18 4:2)
- "πεταλίδων δέ τοι συῶν μορφαῖσ ταῖσδε πόλλ’ ἐπάιον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 18 1:1)
- ἔτι δὲ τοῦ Εὐρυκλείδα διαλεγομένου τοῖσ ἐφόροισ ἐπιδραμόντεσ ἐσπασμέναισ ταῖσ μαχαίραισ ἔπαιον αὐτούσ. (Plutarch, Cleomenes, chapter 8 1:2)
Synonyms
-
to eat
- τρώγω (I eat)
- ἐπεσθίω (to eat up)
- γεύω ( I eat)
- διαβιβρώσκω (to eat up)
- βιβρώσκω (I eat, eat up)
- ἐξεσθίω (to eat away, eat up)
- νομεύω (to eat down)
- διεσθίω (to eat through)
- ἐπεσθίω (to eat after or with)
- ἐπιτρώγω (to eat with or after)
- προκατεσθίω (to eat up beforehand)
- ἀνδροφαγέω (to eat men)
- φέρβω (to eat, feed on)
- σιτέομαι (to feed on, eat)
- κατασιτέομαι (to eat up, feed on)
- θοινάω (to feast on, eat)
- τραγοφαγέω (to eat he-goats)
- καταβιβρώσκω (to eat up, devour)
- κατεσθίω (to eat up or devour)
- κατεσθίω (to eat up, devour, to eat up)
- ἐκτρώγω (to eat up, devour)
- κατέδω (to eat up, devour, to eat up)
- ἀρτοφαγέω (to eat bread)
- κατοψοφαγέω (to spend in eating)
- ἔσθω (to eat, to eat up, consume)
- συκοτραγέω (to eat figs)
- παροψάομαι (to eat dainties)
- γράω (to gnaw, eat)
- ἀπεσθίω (to eat, gnaw off)
- ποηφαγέω (to eat grass)
Derived
- ἀναπαίω (to strike back)
- διεκπαίω (to break or burst through)
- εἰσπαίω (to burst or rush in)
- ἐκπαίω (to throw out of, dash, from)
- παίω (I strike, hit, I strike one thing against another)
- παραπαίω (to strike on one side: to strike a false note, to be infatuated, lose one's wits)
- συμπαίω (to dash against, to dash together)
- ὑπερπαίω (to overstrike, to surpass, exceed)