Ancient Greek-English Dictionary Language

ὀρχοῦμαι

ε-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὀρχοῦμαι ὀρχήσομαι ὠρχησάμην ὤρχημαι

Structure: ὀρχέ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: o)/rxos

Sense

  1. I dance
  2. I represent by dancing or pantomime
  3. (figuratively) I leap, bound
  4. (active) I cause to dance

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ Ἀρκάδεσ δέ φησίν, ἀναστάντεσ ἐξοπλισάμενοι ᾔεσαν ἐν ῥυθμῷ πρὸσ τὸν ἐνόπλιον ῥυθμὸν αὐλούμενοι καὶ ἐνωπλίσαντο καὶ ὠρχήσαντο. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 27 3:3)
  • ἄμυδισ δὲ νέοι Ὀρφῆοσ ἀνωγῇ σκαίροντεσ βηταρμὸν ἐνόπλιον ὠρχήσαντο, καὶ σάκεα ξιφέεσσιν ἐπέκτυπον, ὥσ κεν ἰωὴ δύσφημοσ πλάζοιτο δι’ ἠέροσ, ἣν ἔτι λαοὶ κηδείῃ βασιλῆοσ ἀνέστενον. (Apollodorus, Argonautica, book 1 19:31)
  • ἐπεὶ δὲ σπονδαί τε ἐγένοντο καὶ ἐπαιάνισαν, ἀνέστησαν πρῶτον μὲν Θρᾷκεσ καὶ πρὸσ αὐλὸν ὠρχήσαντο σὺν τοῖσ ὅπλοισ καὶ ἥλλοντο ὑψηλά τε καὶ κούφωσ καὶ ταῖσ μαχαίραισ ἐχρῶντο· (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 6:1)
  • ἐπὶ δὲ τούτῳ ἐπιόντεσ οἱ Μαντινεῖσ καὶ ἄλλοι τινὲσ τῶν Ἀρκάδων ἀναστάντεσ ἐξοπλισάμενοι ὡσ ἐδύναντο κάλλιστα ᾖσάν τε ἐν ῥυθμῷ πρὸσ τὸν ἐνόπλιον ῥυθμὸν αὐλούμενοι καὶ ἐπαιάνισαν καὶ ὠρχήσαντο ὥσπερ ἐν ταῖσ πρὸσ τοὺσ θεοὺσ προσόδοισ. (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 12:1)
  • προελθόντι δὲ ὅσον τε στάδιον ἀπὸ τοῦ τάφου σημεῖά ἐστιν ἱεροῦ Κορδάκασ ἐπίκλησιν Ἀρτέμιδοσ, ὅτι οἱ τοῦ Πέλοποσ ἀκόλουθοι τὰ ἐπινίκια ἤγαγον παρὰ τῇ θεῷ ταύτῃ καὶ ὠρχήσαντο ἐπιχώριον τοῖσ περὶ τὸν Σίπυλον κόρδακα ὄρχησιν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 22 2:1)

Synonyms

  1. I dance

  2. I represent by dancing or pantomime

  3. I leap

  4. I cause to dance

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION