Ancient Greek-English Dictionary Language

νοθεία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: νοθεία

Structure: νοθει (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from noqeu/w

Sense

  1. birth out of wedlock

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πρῶτον, ὅτι Πομπήϊοσ ἐκ τοῦ δικαιοτάτου τρόπου παρῆλθεν εἰσ δύναμιν καὶ δόξαν, αὐτὸσ ὁρμηθεὶσ ἀφ’ ἑαυτοῦ καὶ πολλὰ καὶ μεγάλα Σύλλᾳ τὴν Ἰταλίαν ἀπὸ τῶν τυράννων ἐλευθεροῦντι συγκατεργασάμενοσ, Ἀγησίλαοσ δὲ τὴν βασιλείαν ἔδοξε λαβεῖν οὔτε τὰ πρὸσ θεοὺσ ἄμεμπτοσ οὔτε τὰ πρὸσ ἀνθρώπουσ, κρίνασ νοθείασ Λεωτυχίδην, ὃν υἱὸν αὑτοῦ ἀπέδειξεν ἀδελφὸσ γνήσιον, τὸν δὲ χρησμὸν κατειρωνευσάμενοσ τὸν περὶ τῆσ χωλότητοσ. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 1 1:2)
  • "οὐ γὰρ νῦν αἰτεῖ πρῶτον βωμὸν ὁ Ἔρωσ καὶ θυσίαν οὐδ’ ἔπηλυσ ἔκ τινοσ βαρβαρικῆσ δεισιδαιμονίασ, ὥσπερ Ἄτται τινὲσ καὶ Ἀδώνιοι λεγόμενοι, δι’ ἀνδρογύνων καὶ γυναικῶν παραδύεται κρύφα τιμὰσ οὐ προσηκούσασ καρπούμενοσ, ὥστε παρεισγραφῆσ δίκην φεύγειν καὶ νοθείασ τῆσ ἐν θεοῖσ. (Plutarch, Amatorius, section 13 2:5)
  • τοῦ δὲ Τυφῶνοσ δίκην τῷ ’ Ὥρῳ νοθείασ λαχόντοσ, βοηθήσαντοσ δὲ τοῦ Ἑρμοῦ, καὶ τὸν Ὧρον ὑπὸ τῶν θεῶν γνήσιον κριθῆναι, τὸν δὲ Τυφῶνα δυσὶν ἄλλαισ μάχαισ καταπολεμηθῆναι. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 19 6:2)
  • διὸ καὶ δίκην φεύγειν λέγεται νοθείασ ὑπὸ Τυφῶνοσ, ὡσ οὐκ ὢν καθαρὸσ οὐδ’ εἰλικρινὴσ οἱο͂σ ὁ πατήρ, λόγοσ αὐτὸσ καθ’ ἑαυτὸν ἀμιγὴσ καὶ ἀπαθήσ, ἀλλὰ νενοθευμένοσ τῇ ὕλῃ διὰ τὸ σωματικόν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 54 3:2)

Synonyms

  1. birth out of wedlock

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION