Ancient Greek-English Dictionary Language

νόμος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: νόμος

Structure: νομ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. anything assigned, a usage, custom, law, ordinance, custom, custom or law, law, by custom, conventionally
  2. by the law of force, in the fight or scuffle, in actual warfare, to blows
  3. a musical mode or strain
  4. a song, tunes

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἶπε δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἰδοὺ ἐγὼ ὕω ὑμῖν ἄρτουσ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐξελεύσεται ὁ λαὸσ καὶ συλλέξουσι τὸ τῆσ ἡμέρασ εἰσ ἡμέραν, ὅπωσ πειράσω αὐτούσ, εἰ πορεύσονται τῷ νόμῳ μου ἢ οὔ. (Septuagint, Liber Exodus 16:4)
  • β καθότι ἐνετείλατο Μωυσῆσ ὁ θεράπων Κυρίου τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καθὰ γέγραπται ἐν τῷ νόμῳ Μωυσῆ, θυσιαστήριον λίθων ὁλοκλήρων, ἐφ’ οὓσ οὐκ ἐπεβλήθη σίδηροσ, καὶ ἀνεβίβασεν ἐκεῖ ὁλοκαυτώματα Κυρίῳ καὶ θυσίαν σωτηρίου. (Septuagint, Liber Iosue 9:4)
  • ε καὶ μετὰ ταῦτα οὕτωσ ἀνέγνω Ἰησοῦσ πάντα τὰ ρήματα τοῦ νόμου τούτου, τὰσ εὐλογίασ καὶ τὰσ κατάρασ, κατὰ πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Iosue 9:7)
  • καὶ φυλάξεισ φυλακὴν Κυρίου Θεοῦ σου τοῦ πορεύεσθαι ἐν ταῖσ ὁδοῖσ αὐτοῦ, φυλάσσειν τὰσ ἐντολὰσ αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα τὰ γεγραμμένα ἐν τῶ νόμῳ Μωυσέωσ. ἵνα συνήσῃσ ἃ ποιήσεισ κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι, (Septuagint, Liber I Regum 2:3)
  • καὶ Ιου οὐκ ἐφύλαξεν πορεύεσθαι ἐν νόμῳ κυρίου θεοῦ Ισραηλ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστη ἐπάνωθεν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ, ὃσ ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ. – (Septuagint, Liber II Regum 10:31)

Synonyms

  1. a song

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION