헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νόμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νόμος

형태분석: νομ (어간) + ος (어미)

  1. anything assigned, a usage, custom, law, ordinance, custom, custom or law, law, by custom, conventionally
  2. by the law of force, in the fight or scuffle, in actual warfare, to blows
  3. a musical mode or strain
  4. a song, tunes

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 νόμος

(이)가

νόμη

(이)가

νόμον

(것)가

속격 νόμου

(이)의

νόμης

(이)의

νόμου

(것)의

여격 νόμῳ

(이)에게

νόμῃ

(이)에게

νόμῳ

(것)에게

대격 νόμον

(이)를

νόμην

(이)를

νόμον

(것)를

호격 νόμε

(이)야

νόμη

(이)야

νόμον

(것)야

쌍수주/대/호 νόμω

(이)들이

νόμᾱ

(이)들이

νόμω

(것)들이

속/여 νόμοιν

(이)들의

νόμαιν

(이)들의

νόμοιν

(것)들의

복수주격 νόμοι

(이)들이

νόμαι

(이)들이

νόμα

(것)들이

속격 νόμων

(이)들의

νομῶν

(이)들의

νόμων

(것)들의

여격 νόμοις

(이)들에게

νόμαις

(이)들에게

νόμοις

(것)들에게

대격 νόμους

(이)들을

νόμᾱς

(이)들을

νόμα

(것)들을

호격 νόμοι

(이)들아

νόμαι

(이)들아

νόμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπὶ ὄροσ Σινὰ κατέβησ καὶ ἐλάλησασ πρὸσ αὐτοὺσ ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔδωκασ αὐτοῖσ κρίματα εὐθέα καὶ νόμουσ ἀληθείασ, προστάγματα καὶ ἐντολὰσ ἀγαθάσ. (Septuagint, Liber Nehemiae 9:13)

    (70인역 성경, 느헤미야기 9:13)

  • καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ κατὰ τοὺσ νόμουσ, ὡσ δεῖ ποιῆσαι Ἀστὶν τῇ βασιλίσσῃ, ὅτι οὐκ ἐποίησε τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέωσ προσταχθέντα διὰ τῶν εὐνούχων. (Septuagint, Liber Esther 1:32)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:32)

  • εἰ οὖν δοκεῖ τῷ βασιλεῖ, προσταξάτω βασιλικόν, καὶ γραφήτω κατὰ τοὺσ νόμουσ Μήδων καὶ Περσῶν. καὶ μὴ ἄλλωσ χρησάσθω, μηδὲ εἰσελθέτω ἔτι ἡ βασίλισσα πρὸσ αὐτόν, καὶ τὴν βασιλείαν αὐτῆσ δότω ὁ βασιλεὺσ γυναικὶ κρείττονι αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Esther 1:35)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:35)

  • καὶ τοὺσ τρεῖσ νομοὺσ τοὺσ προστεθέντασ τῇ Ἰουδαίᾳ ἀπὸ τῆσ χώρασ Σαμαρείασ προστεθήτω τῇ Ἰουδαίᾳ πρὸσ τὸ λογισθῆναι τοῦ γενέσθαι ὑφ̓ ἕνα, τοῦ μὴ ὑπακοῦσαι ἄλλησ ἐξουσίασ ἀλλ̓ ἢ τοῦ ἀρχιερέωσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 10:38)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 10:38)

  • ἑστάκαμεν οὖν αὐτοῖσ τά τε ὅρια τῆσ Ἰουδαίασ καὶ τοὺσ τρεῖσ νομούσ, Ἀφαίρεμα καὶ Λύδδαν καὶ Ραμαθέμ, οἵτινεσ προσετέθησαν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀπὸ τῆσ Σαμαρείτιδοσ, καὶ πάντα τὰ συγκυροῦντα αὐτοῖσ πᾶσι τοῖσ θυσιάζουσιν εἰσ Ἱεροσόλυμα, ἀντὶ τῶν βασιλικῶν, ὧν ἐλάμβανεν ὁ βασιλεὺσ παῤ αὐτῶν τὸ πρότερον κατ̓ ἐνιαυτὸν ἀπὸ τῶν γεννημάτων τῆσ γῆσ καὶ ἀπὸ τῶν ἀκροδρύων. (Septuagint, Liber Maccabees I 11:34)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 11:34)

유의어

  1. a song

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION