헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μουσική

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μουσική μουσικῆς

형태분석: μουσικ (어간) + η (어미)

어원: sc. te/xnh

  1. 기술, 예술
  1. any of the Muses' arts, especially music and lyrical poetry set to music
  2. art

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φασὶ γοῦν Ἀπόλλωνοσ παρέδρουσ αὐτοὺσ ὄντασ, ᾠδικοὺσ ἀνθρώπουσ, ἐνταῦθά που ἐσ τὰ ὄρνεα μεταπεσεῖν καὶ διὰ τοῦτο ᾄδειν ἔτι οὐκ ἐκλαθομένουσ τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Electrum, (no name) 4:3)

    (루키아노스, Electrum, (no name) 4:3)

  • οὐδὲ γάρ τέκτονοσ ἀϊδρίη τεκτοσύνησ αὐτῆσ ἀδικίη οὐδὲ αὐλητέω ἀμουσίη μουσικῆσ ἀσοφίη, ἀλλ’ οἱ μὲν ἀμαθέεσ τῶν τεχνῶν, ἑκάστη δ’ ἐν ἑωυτῇ σοφή. (Lucian, De astrologia, (no name) 2:3)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 2:3)

  • λαβόντα δὲ μεθ’ ἡμέραν μὲν ἐν τῇ πόλει χρῆσθαι οὐκ ἀσφαλὲσ οἰέσθαι εἶναι, νύκτωρ δὲ ὑπὸ κόλπου ἔχοντα μόνον προελθεῖν εἰσ τὸ προάστειον καὶ προχειρισάμενον κρούειν καὶ συνταράττειν τὰσ χορδὰσ ἄτεχνον καὶ ἄμουσον νεανίσκον, ἐλπίζοντα μέλη τινὰ θεσπέσια ὑπηχήσειν τὴν λύραν ὑφ’ ὧν πάντασ καταθέλξειν καὶ κηλήσειν, καὶ ὅλωσ μακάριον ἔσεσθαι κληρονομήσαντα τῆσ Ὀρφέωσ μουσικῆσ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 12:1)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 12:1)

  • οὐδὲν γὰρ ὄφελοσ ἀπορρήτου, φασί, καὶ ἀφανοῦσ τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Harmonides 3:4)

    (루키아노스, Harmonides 3:4)

  • τὸ γὰρ καὶ μετὰ μουσικῆσ καὶ ῥυθμοῦ ταῦτα πάντα ποιεῖν οὐ ψόγοσ ἂν αὐτῆσ ἀλλ’ ἔπαινοσ μᾶλλον εἰή. (Lucian, De saltatione, (no name) 6:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 6:2)

유의어

  1. any of the Muses' arts

  2. 기술

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION