고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μεταίρω
형태분석: μετ (접두사) + αί̓ρ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεταίρω (나는) 넘어간다 |
μεταίρεις (너는) 넘어간다 |
μεταίρει (그는) 넘어간다 |
쌍수 | μεταίρετον (너희 둘은) 넘어간다 |
μεταίρετον (그 둘은) 넘어간다 |
||
복수 | μεταίρομεν (우리는) 넘어간다 |
μεταίρετε (너희는) 넘어간다 |
μεταίρουσιν* (그들은) 넘어간다 |
|
접속법 | 단수 | μεταίρω (나는) 넘어가자 |
μεταίρῃς (너는) 넘어가자 |
μεταίρῃ (그는) 넘어가자 |
쌍수 | μεταίρητον (너희 둘은) 넘어가자 |
μεταίρητον (그 둘은) 넘어가자 |
||
복수 | μεταίρωμεν (우리는) 넘어가자 |
μεταίρητε (너희는) 넘어가자 |
μεταίρωσιν* (그들은) 넘어가자 |
|
기원법 | 단수 | μεταίροιμι (나는) 넘어가기를 (바라다) |
μεταίροις (너는) 넘어가기를 (바라다) |
μεταίροι (그는) 넘어가기를 (바라다) |
쌍수 | μεταίροιτον (너희 둘은) 넘어가기를 (바라다) |
μεταιροίτην (그 둘은) 넘어가기를 (바라다) |
||
복수 | μεταίροιμεν (우리는) 넘어가기를 (바라다) |
μεταίροιτε (너희는) 넘어가기를 (바라다) |
μεταίροιεν (그들은) 넘어가기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεταίρε (너는) 넘어가라 |
μεταιρέτω (그는) 넘어가라 |
|
쌍수 | μεταίρετον (너희 둘은) 넘어가라 |
μεταιρέτων (그 둘은) 넘어가라 |
||
복수 | μεταίρετε (너희는) 넘어가라 |
μεταιρόντων, μεταιρέτωσαν (그들은) 넘어가라 |
||
부정사 | μεταίρειν 넘어가는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεταιρων μεταιροντος | μεταιρουσα μεταιρουσης | μεταιρον μεταιροντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεταίρομαι (나는) 넘어가여진다 |
μεταίρει, μεταίρῃ (너는) 넘어가여진다 |
μεταίρεται (그는) 넘어가여진다 |
쌍수 | μεταίρεσθον (너희 둘은) 넘어가여진다 |
μεταίρεσθον (그 둘은) 넘어가여진다 |
||
복수 | μεταιρόμεθα (우리는) 넘어가여진다 |
μεταίρεσθε (너희는) 넘어가여진다 |
μεταίρονται (그들은) 넘어가여진다 |
|
접속법 | 단수 | μεταίρωμαι (나는) 넘어가여지자 |
μεταίρῃ (너는) 넘어가여지자 |
μεταίρηται (그는) 넘어가여지자 |
쌍수 | μεταίρησθον (너희 둘은) 넘어가여지자 |
μεταίρησθον (그 둘은) 넘어가여지자 |
||
복수 | μεταιρώμεθα (우리는) 넘어가여지자 |
μεταίρησθε (너희는) 넘어가여지자 |
μεταίρωνται (그들은) 넘어가여지자 |
|
기원법 | 단수 | μεταιροίμην (나는) 넘어가여지기를 (바라다) |
μεταίροιο (너는) 넘어가여지기를 (바라다) |
μεταίροιτο (그는) 넘어가여지기를 (바라다) |
쌍수 | μεταίροισθον (너희 둘은) 넘어가여지기를 (바라다) |
μεταιροίσθην (그 둘은) 넘어가여지기를 (바라다) |
||
복수 | μεταιροίμεθα (우리는) 넘어가여지기를 (바라다) |
μεταίροισθε (너희는) 넘어가여지기를 (바라다) |
μεταίροιντο (그들은) 넘어가여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεταίρου (너는) 넘어가여져라 |
μεταιρέσθω (그는) 넘어가여져라 |
|
쌍수 | μεταίρεσθον (너희 둘은) 넘어가여져라 |
μεταιρέσθων (그 둘은) 넘어가여져라 |
||
복수 | μεταίρεσθε (너희는) 넘어가여져라 |
μεταιρέσθων, μεταιρέσθωσαν (그들은) 넘어가여져라 |
||
부정사 | μεταίρεσθαι 넘어가여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεταιρομενος μεταιρομενου | μεταιρομενη μεταιρομενης | μεταιρομενον μεταιρομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μέτῃρον (나는) 넘어가고 있었다 |
μέτῃρες (너는) 넘어가고 있었다 |
μέτῃρεν* (그는) 넘어가고 있었다 |
쌍수 | μετῇρετον (너희 둘은) 넘어가고 있었다 |
μετῄρετην (그 둘은) 넘어가고 있었다 |
||
복수 | μετῇρομεν (우리는) 넘어가고 있었다 |
μετῇρετε (너희는) 넘어가고 있었다 |
μέτῃρον (그들은) 넘어가고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μετῄρομην (나는) 넘어가여지고 있었다 |
μετῇρου (너는) 넘어가여지고 있었다 |
μετῇρετο (그는) 넘어가여지고 있었다 |
쌍수 | μετῇρεσθον (너희 둘은) 넘어가여지고 있었다 |
μετῄρεσθην (그 둘은) 넘어가여지고 있었다 |
||
복수 | μετῄρομεθα (우리는) 넘어가여지고 있었다 |
μετῇρεσθε (너희는) 넘어가여지고 있었다 |
μετῇροντο (그들은) 넘어가여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 잠언 22:30)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기