μετάφρενον?
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사: metaphrenon
고전 발음: [메따프레논]
신약 발음: [매따프래논]
기본형:
μετάφρενον
μετάφρενου
형태분석:
μεταφρεν
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 등, 뒤, 산등성이
- the part behind the midriff, the back
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὡς ἀετὸς σκεπάσαι νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς νεοσσοῖς αὐτοῦ ἐπεπόθησε, διεὶς τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτοὺς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς ἐπὶ τῶ μεταφρένων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:11)
(70인역 성경, 신명기 32:11)
- ἐὰν κοιμηθῆτε ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων, πτέρυγες περιστερᾶς περιηργυρωμέναι, καὶ τὰ μετάφρενα αὐτῆς ἐν χλωρότητι χρυσίου. (Septuagint, Liber Psalmorum 67:14)
(70인역 성경, 시편 67:14)
- ἐν τοῖς μεταφρένοις αὐτοῦ ἐπισκιάσει σοι, καὶ ὑπὸ τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐλπιεῖς. ὅπλῳ κυκλώσει σε ἡ ἀλήθεια αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 90:4)
(70인역 성경, 시편 90:4)
- ἀλλὰ καὶ γέλωτα ἂν ὀφλισκάνοι χωλεύων ὑπὸ τῇ ἀσπίδι καὶ ἐπὶ στόμα καταπίπτων ὑπὸ τοῦ βάρους καὶ ὑπὸ τῷ κράνει ὁπότε ἀνανεύσειε δεικνὺς τοὺς παραβλῶπας ἐκείνους αὑτοῦ ὀφθαλμοὺς καὶ τὸν θώρακα ἐπαίρων τῷ τοῦ μεταφρένου κυρτώματι καὶ τὰς κνημῖδας ἐπισυρόμενος, καὶ ὅλως αἰσχύνων ἀμφοτέρους, καὶ τὸν δημιουργὸν αὐτῶν καὶ τὸν δεσπότην. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)
(루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)
- πᾶν δὲ μετάφρενον εἶχε κάρη δεινοῖο πελώρου, Γοργοῦς: (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 24:6)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 24:6)
- πόσα οἰεί ἐπὶ τούτῳ μεμηχανῆσθαί με περιλαμβάνουσαν ἐπισιρέφουσαν φιλοῦσαν ἀπεστραμμένου τὸ μετάφρενον· (Lucian, Dialogi meretricii, 2:8)
(루키아노스, Dialogi meretricii, 2:8)
- ἐτύγχανον μὲν ἄρτι χαλκουργῶν ὕπο πιττούμενος στέρνον τε καὶ μετάφρενον θώραξ δέ μοι γελοῖος ἀμφὶ σώματι πλασθεὶς παρῃώρητο μιμηλῇ τέχνῃ σφραγῖδα χαλκοῦ πᾶσαν ἐκτυπούμενος: (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 33:6)
(루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 33:6)
- οἴμοι τὸ μετάφρενον. (Lucian, Timon, (no name) 52:8)
(루키아노스, Timon, (no name) 52:8)
- περὶ δὲ τῆς Σαμίων τρυφῆς Δοῦρις ἱστορῶν παρατίθεται Ἀσίου ποιήματα, ὅτι ἐφόρουν χλιδῶνας περὶ τοῖς βραχίοσιν καὶ τὴν ἑορτὴν ἄγοντες τῶν ῾ Ἡραίων ἐβάδιζον κατεκτενισμένοι τὰς κόμας ἐπὶ τὸ μετάφρενον καὶ τοὺς ὤμους, τὸ δὲ νόμιμον τοῦτο μαρτυρεῖσθαι καὶ ὑπὸ παροιμίας τῆσδε βαδίζειν εἰς Ἡραῖον ἐμπεπλεγμένον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:82)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:82)