헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μελιχρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μελιχρός μελιχρή μελιχρόν

형태분석: μελιχρ (어간) + ος (어미)

어원: me/li

  1. 달콤한, 아리따운
  1. honey-sweet

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μελιχρός

달콤한 (이)가

μελιχρᾱ́

달콤한 (이)가

μελιχρόν

달콤한 (것)가

속격 μελιχροῦ

달콤한 (이)의

μελιχρᾶς

달콤한 (이)의

μελιχροῦ

달콤한 (것)의

여격 μελιχρῷ

달콤한 (이)에게

μελιχρᾷ

달콤한 (이)에게

μελιχρῷ

달콤한 (것)에게

대격 μελιχρόν

달콤한 (이)를

μελιχρᾱ́ν

달콤한 (이)를

μελιχρόν

달콤한 (것)를

호격 μελιχρέ

달콤한 (이)야

μελιχρᾱ́

달콤한 (이)야

μελιχρόν

달콤한 (것)야

쌍수주/대/호 μελιχρώ

달콤한 (이)들이

μελιχρᾱ́

달콤한 (이)들이

μελιχρώ

달콤한 (것)들이

속/여 μελιχροῖν

달콤한 (이)들의

μελιχραῖν

달콤한 (이)들의

μελιχροῖν

달콤한 (것)들의

복수주격 μελιχροί

달콤한 (이)들이

μελιχραί

달콤한 (이)들이

μελιχρά

달콤한 (것)들이

속격 μελιχρῶν

달콤한 (이)들의

μελιχρῶν

달콤한 (이)들의

μελιχρῶν

달콤한 (것)들의

여격 μελιχροῖς

달콤한 (이)들에게

μελιχραῖς

달콤한 (이)들에게

μελιχροῖς

달콤한 (것)들에게

대격 μελιχρούς

달콤한 (이)들을

μελιχρᾱ́ς

달콤한 (이)들을

μελιχρά

달콤한 (것)들을

호격 μελιχροί

달콤한 (이)들아

μελιχραί

달콤한 (이)들아

μελιχρά

달콤한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν κἀκεῖνο πρόσεστιν αὐτῇ, τὸ μὴ καθ’ ἡσυχίαν, ἀλλὰ μετ’ ᾠδῆσ πέτεσθαι οὐκ ἀπηνοῦσ οἱά κωνώπων καὶ ἐμπίδων, οὐδὲ τὸ βαρύβρομον τῶν μελιττῶν ἢ τῶν σφηκῶν τὸ φοβερὸν καὶ ἀπειλητικὸν ἐνδεικνυμένησ, ἀλλὰ τοσοῦτόν ἐστι λιγυρωτέρα, ὅσον σάλπιγγοσ καὶ κυμβάλων αὐλοὶ μελιχρότεροι. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 2:2)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 2:2)

  • πᾶσ ^ δὲ ὁ τόνοσ τοῦ φθέγματοσ οἱο͂σ ἁπαλώτατοσ, οὔτε βαρὺσ ὡσ εἰσ τὸ ἀνδρεῖον ἡρμόσθαι οὔτε πάνυ λεπτὸσ ὡσ θηλύτατόσ τε εἶναι καὶ κομιδῇ ἔκλυτοσ, ἀλλ’ οἱο͂σ γένοιτ’ ἂν παιδὶ μήπω ἡβάσκοντι, ἡδὺσ καὶ προσηνὴσ καὶ πράωσ παραδυόμενοσ εἰσ τὴν ἀκοήν, ὡσ καὶ παυσαμένησ ἔναυλον εἶναι τὴν βοὴν καί τι λείψανον ἐνδιατρίβειν καὶ περιβομβεῖν τὰ ὦτα, καθάπερ ἠχώ τινα παρατείνουσαν τὴν ἀκρόασιν καὶ ἴχνη τῶν λόγων μελιχρὰ ἄττα καὶ πειθοῦσ μεστὰ ἐπὶ τῆσ ψυχῆσ ἀπολιμπάνουσαν. (Lucian, Imagines, (no name) 13:3)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 13:3)

  • Ἡράκλεισ, δεινόν τινα φὴσ τὸν ὄνειρον εἴ γε πτηνὸσ ὤν, ὥσ φασιν, καὶ ὁρ́ον ἔχων τῆσ πτήσεωσ τὸν ὕπνον ὑπὲρ τὰ ἐσκαμμένα ἤδη πηδᾷ καὶ ἐνδιατρίβει ἀνεῳγόσι τοῖσ ὀφθαλμοῖσ μελιχρὸσ οὕτωσ καὶ ἐναργὴσ φαινόμενοσ· (Lucian, Gallus, (no name) 6:4)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 6:4)

  • πρὸσ δὲ τὴν ἑτέραν ἐλθὼν εὑρήσεισ πολλοὺσ καὶ ἄλλουσ, ἐν τούτοισ δὲ καὶ πάνσοφόν τινα καὶ πάγκαλον ἄνδρα, διασεσαλευμένον τὸ βάδισμα, ἐπικεκλασμένον τὸν αὐχένα, γυναικεῖον τὸ βλέμμα, μελιχρὸν τὸ φώνημα, μύρων ἀποπνέοντα, τῷ δακτύλῳ ἄκρῳ τὴν κεφαλὴν κνώμενον, ὀλίγασ μὲν ἔτι, οὔλασ δὲ καὶ ὑακινθίνασ τὰσ τρίχασ εὐθετίζοντα, πάναβρόν τινα Σαρδανάπαλλον ἢ Κινύραν ἢ αὐτὸν Ἀγάθωνα, τὸν τῆσ τραγῳδίασ ἐπέραστον ἐκεῖνον ποιητήν. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 11:1)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 11:1)

  • φησὶν γὰρ οὕτωσ ὁ μελιχρὸσ ποιητήσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 11 3:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 11 3:7)

  • καὶ γὰρ τὴν ὁ μελιχρὸσ ἐφημίλλητ’ Ἀνακρείων στελλομένην πολλαῖσ ἄμμιγα Λεσβιάσιν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 71 6:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 71 6:2)

  • Ἠρέμ’ ὑπὲρ τύμβοιο Σοφοκλέοσ, ἠρέμα, κισσέ, ἑρπύζοισ χλοεροὺσ ἐκπροχέων πλοκάμουσ, καὶ πέταλον πάντη θάλλοι ῥόδου, ἥ τε φιλορρὼξ ἄμπελοσ ὑγρὰ πέριξ κλήματα χευαμένη, εἵνεκεν εὐμαθίησ πινυτόφρονοσ, ἣν ὁ μελιχρὸσ ἤσκησ’ ἐν Μουσῶν ἄμμιγα καὶ Χαρίτων. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 5)

    (작자 미상, 비가, , 5)

  • οὐδ’ ὁ μελιχρὸσ Ἔρωσ ἀεὶ γλυκύσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1533)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1533)

유의어

  1. 달콤한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION