- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μελιτώδης?

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: melitōdēs 고전 발음: [멜리또:데:] 신약 발음: [맬리또데]

기본형: μελιτώδης μελιτώδες

형태분석: μελιτωδη (어간) + ς (어미)

어원: εἶδος

  1. like honey

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 μελιτώδης

(이)가

μελίτωδες

(것)가

속격 μελιτώδους

(이)의

μελιτώδους

(것)의

여격 μελιτώδει

(이)에게

μελιτώδει

(것)에게

대격 μελιτώδη

(이)를

μελίτωδες

(것)를

호격 μελιτῶδες

(이)야

μελίτωδες

(것)야

쌍수주/대/호 μελιτώδει

(이)들이

μελιτώδει

(것)들이

속/여 μελιτώδοιν

(이)들의

μελιτώδοιν

(것)들의

복수주격 μελιτώδεις

(이)들이

μελιτώδη

(것)들이

속격 μελιτώδων

(이)들의

μελιτώδων

(것)들의

여격 μελιτώδεσι(ν)

(이)들에게

μελιτώδεσι(ν)

(것)들에게

대격 μελιτώδεις

(이)들을

μελιτώδη

(것)들을

호격 μελιτώδεις

(이)들아

μελιτώδη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ γλυκέα σιτεῖται καὶ τὰ μελιτώδη καὶ μάλιστά γε τὰς ἰσχάδας. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 18:12)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 18:12)

  • ὁ δ οὕτως ἐστὶν εὐήθης, ὥστ, ἐπειδὴ τῶν παλαιῶν ἀκούει λεγόντων ἐπὶ τὸ χρηστὸν ἐν τῇ γαστρὶ μεταβάλλειν τὰ σιτία, δοκιμάζει ζητεῖν οὐ τὸ κατὰ δύναμιν ἀλλὰ τὸ κατὰ γεῦσιν χρηστόν, ὥσπερ ἢ τοῦ μήλου μηλωδεστέρου--χρὴ γὰρ οὕτως αὐτῷ διαλέγεσθαι--γιγνομένου κατὰ τὴν κοιλίαν ἢ τοῦ μέλιτος μελιτωδεστέρου. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 745)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 745)

  • μὴ φύη Μελιτῶδες ὃς ἁμῶν καρτερὸς εἰή, πλὰν ἑνός. (Theocritus, Idylls, 122)

    (테오크리토스, Idylls, 122)

  • "καὶ γὰρ ἐκεῖνος ὡς ἐοίκε τρώγων σίκυον, ὡς ἐφάνη μελιτώδης ὁ χυμός, ἠρώτησε τὴν διακονοῦσαν, ὁπόθεν πρίαιτο: (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 7:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 7:2)

  • καθάπερ γὰρ ἡ μέλιττα τῷ φιλόγλυκυς εἶναι πᾶσαν ὕλην, ᾗ τι μελιτῶδες ἐγκέκραται, περιέπει καὶ διώκει: (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 6:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 5, 6:1)

유의어

  1. like honey

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION