μαλακός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μαλακός
μαλακοῦ
형태분석:
μαλακ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 남색자, 항문성교자
- 남창, 남자 매춘가
- the passive partner in a male homosexual act, catamite
- male prostitute (whose customers are also male)
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἕρμιπποσ δέ που ποιεῖ τὸν Διόνυσον πλειόνων μεμνημένον Μενδαίῳ μὲν καὶ ἐνουροῦσιν θεοὶ αὐτοὶ στρώμασιν ἐν μαλακοῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 53 1:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 53 1:1)
- καὶ λόγοσ ἐχώρει δι’ αὐτῶν πολὺσ ἀλλήλοισ παρεγγυώντων, ὡσ οὔτε ὅπλα βελτίω λαβόντεσ οὔτε ψυχὰσ ἀμείνουσ οἱ πολέμιοι τῶν ἐν Μαραθῶνι προσίασιν, ἀλλὰ ταὐτὰ μὲν ἐκείνοισ τόξα, ταὐτὰ δ’ ἐσθῆτοσ ποικίλματα καὶ χρυσὸσ ἐπὶ σώμασι μαλακοῖσ καὶ ψυχαῖσ ἀνάνδροισ· (Plutarch, , chapter 16 4:1)
(플루타르코스, , chapter 16 4:1)
- ὄμβροισ δὲ χρώμεναι μετρίοισ σπανίωσ, τὰ δὲ πλεῖστα πνεύμασι μαλακοῖσ καὶ δροσοβόλοισ, οὐ μόνον ἀροῦν καὶ φυτεύειν παρέχουσιν ἀγαθὴν καὶ πίονα χώραν, ἀλλὰ καὶ καρπὸν αὐτοφυῆ φέρουσιν ἀποχρῶντα πλήθει καὶ γλυκύτητι βόσκειν ἄνευ πόνων καὶ πραγματείασ σχολάζοντα δῆμον. (Plutarch, Sertorius, chapter 8 2:2)
(플루타르코스, Sertorius, chapter 8 2:2)
- τὸν δ’ ὅγε κεκλιμένον μαλακοῖσ ἐνὶ κώεσιν οἰῶν. (Apollodorus, Argonautica, book 1 19:7)
(아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 19:7)
- ᾀσεῖ δ’ ὥσ ποκ’ ἔδεκτο τὸν αἰπόλον εὐρέα λάρναξ ζωὸν ἐόντα κακαῖσιν ἀτασθαλίαισιν ἄνακτοσ, ὥσ τέ νιν αἱ σιμαὶ λειμωνόθε φέρβον ἰοῖσαι κέδρον ἐσ ἁδεῖαν μαλακοῖσ ἄνθεσσι μέλισσαι, οὕνεκά οἱ γλυκὺ Μοῖσα κατὰ στόματοσ χέε νέκταρ. (Theocritus, Idylls, 38)
(테오크리토스, Idylls, 38)