헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λιαρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λιαρός λιαρή λιαρόν

형태분석: λιαρ (어간) + ος (어미)

어원: like xliaro/s

  1. 따뜻한, 더운, 따사로운, 포근한
  1. warm, a warm soft, balmy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λιαρός

따뜻한 (이)가

λιαρᾱ́

따뜻한 (이)가

λιαρόν

따뜻한 (것)가

속격 λιαροῦ

따뜻한 (이)의

λιαρᾶς

따뜻한 (이)의

λιαροῦ

따뜻한 (것)의

여격 λιαρῷ

따뜻한 (이)에게

λιαρᾷ

따뜻한 (이)에게

λιαρῷ

따뜻한 (것)에게

대격 λιαρόν

따뜻한 (이)를

λιαρᾱ́ν

따뜻한 (이)를

λιαρόν

따뜻한 (것)를

호격 λιαρέ

따뜻한 (이)야

λιαρᾱ́

따뜻한 (이)야

λιαρόν

따뜻한 (것)야

쌍수주/대/호 λιαρώ

따뜻한 (이)들이

λιαρᾱ́

따뜻한 (이)들이

λιαρώ

따뜻한 (것)들이

속/여 λιαροῖν

따뜻한 (이)들의

λιαραῖν

따뜻한 (이)들의

λιαροῖν

따뜻한 (것)들의

복수주격 λιαροί

따뜻한 (이)들이

λιαραί

따뜻한 (이)들이

λιαρά

따뜻한 (것)들이

속격 λιαρῶν

따뜻한 (이)들의

λιαρῶν

따뜻한 (이)들의

λιαρῶν

따뜻한 (것)들의

여격 λιαροῖς

따뜻한 (이)들에게

λιαραῖς

따뜻한 (이)들에게

λιαροῖς

따뜻한 (것)들에게

대격 λιαρούς

따뜻한 (이)들을

λιαρᾱ́ς

따뜻한 (이)들을

λιαρά

따뜻한 (것)들을

호격 λιαροί

따뜻한 (이)들아

λιαραί

따뜻한 (이)들아

λιαρά

따뜻한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 λιαρός

λιαροῦ

따뜻한 (이)의

λιαρότερος

λιαροτεροῦ

더 따뜻한 (이)의

λιαρότατος

λιαροτατοῦ

가장 따뜻한 (이)의

부사 λιαρώς

λιαρότερον

λιαρότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐναργῶσ δὲ τοῦτο δείκνυσιν ἐν τῷ περὶ τῶν Σκαμάνδρου πηγῶν ἡ μὲν γάρ, φησίν, ὕδατι λιαρῷ ῥέει, ἀμφὶ δὲ καπνὸσ γίνεται ἐξ αὐτῆσ ὡσεὶ πυρὸσ αἰθομένοιο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 145)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 145)

  • τῇ δ’ ἐπὶ καὶ Μελίτην, λιαρῷ περιγηθέεσ οὔρῳ, αἰπεινήν τε Κερωσσόν, ὕπερθε δὲ πολλὸν ἐοῦσαν Νυμφαίην παράμειβον, ἵνα κρείουσα Καλυψὼ Ἀτλαντὶσ ναίεσκε· (Apollodorus, Argonautica, book 4 10:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 10:11)

  • αὐτὰρ ἐπεί σ’ ἐπὶ νῆασ ἐνείκαμεν ἐκ πολέμοιο, κάτθεμεν ἐν λεχέεσσι, καθήραντεσ χρόα καλὸν ὕδατί τε λιαρῷ καὶ ἀλείφατι· (Homer, Odyssey, Book 24 4:7)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 4:7)

  • ἀλλ’ ἐμὲ μὲν σὺ σάωσον ἄγων ἐπὶ νῆα μέλαιναν, μηροῦ δ’ ἔκταμ’ ὀϊστόν, ἀπ’ αὐτοῦ δ’ αἷμα κελαινὸν νίζ’ ὕδατι λιαρῷ, ἐπὶ δ’ ἤπια φάρμακα πάσσε ἐσθλά, τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆοσ δεδιδάχθαι, ὃν Χείρων ἐδίδαξε δικαιότατοσ Κενταύρων. (Homer, Iliad, Book 11 69:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 11 69:5)

  • ἔνθά μιν ἐκτανύσασ ἐκ μηροῦ τάμνε μαχαίρῃ ὀξὺ βέλοσ περιπευκέσ, ἀπ’ αὐτοῦ δ’ αἷμα κελαινὸν νίζ’ ὕδατι λιαρῷ, ἐπὶ δὲ ῥίζαν βάλε πικρὴν χερσὶ διατρίψασ ὀδυνήφατον, ἥ οἱ ἁπάσασ ἔσχ’ ὀδύνασ· (Homer, Iliad, Book 11 71:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 11 71:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION