헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λάμπη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λάμπη

형태분석: λαμπ (어간) + η (어미)

어원: = lampa/s

  1. 횃불, 빛, 불
  1. a torch, light

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λάμπη

횃불이

λάμπᾱ

횃불들이

λάμπαι

횃불들이

속격 λάμπης

횃불의

λάμπαιν

횃불들의

λαμπῶν

횃불들의

여격 λάμπῃ

횃불에게

λάμπαιν

횃불들에게

λάμπαις

횃불들에게

대격 λάμπην

횃불을

λάμπᾱ

횃불들을

λάμπᾱς

횃불들을

호격 λάμπη

횃불아

λάμπᾱ

횃불들아

λάμπαι

횃불들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΚΑΙ ἀνέστη Ἠλίασ προφήτησ ὡσ πῦρ, καὶ ὁ λόγοσ αὐτοῦ ὡσ λαμπὰσ ἐκαίετο. (Septuagint, Liber Sirach 48:1)

    (70인역 성경, Liber Sirach 48:1)

  • ΔΙΑ Σιὼν οὐ σιωπήσομαι καὶ διὰ Ἱερουσαλὴμ οὐκ ἀνήσω, ἕωσ ἂν ἐξέλθῃ ὡσ φῶσ ἡ δικαιοσύνη μου, τὸ δὲ σωτήριόν μου ὡσ λαμπὰσ καυθήσεται. (Septuagint, Liber Isaiae 62:1)

    (70인역 성경, 이사야서 62:1)

  • ἑλάνη δὲ ἡ λαμπὰσ καλεῖται, ὡσ Ἀμερίασ φησίν, Νίκανδροσ δ’ ὁ Κολοφώνιοσ ἑλάνην τὴν τῶν καλάμων δέσμην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce 1:4)

  • ἄγραφοι δ’ εἰσὶν αὐτῷ Μεγίστη, Ἀγαλλίσ, Θαυμάριον, Θεόκλεια αὕτη δ’ ἐπεκαλεῖτο Κορώνη, Ληναιτόκυστοσ, Ἄστρα, Γνάθαινα καὶ ταύτησ θυγατριδῆ Γναθαίνιον, καὶ Σιγὴ καὶ Συνωρὶσ ἡ Λύχνοσ ἐπικαλουμένη, καὶ Εὔκλεια καὶ Γρυμέα καὶ Θρυαλλίσ, ἔτι Χίμαιρα καὶ Λαμπάσ, τῆσ δὲ Γναθαίνησ ἤρα δεινῶσ, ὡσ καὶ πρότερον εἴρηται, Δίφιλοσ ὁ κωμῳδιοποιόσ, ὡσ καὶ Λυγκεὺσ ὁ Σάμιοσ ἐν τοῖσ Ἀπομνημονεύμασιν ἱστορεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 46 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 46 1:1)

  • τῇ δὲ πρὸ τῆσ μάχησ νυκτὶ τὰσ φυλακὰσ ἐφοδεύοντοσ αὐτοῦ περὶ τὸ μεσονύκτιον ὤφθη λαμπὰσ οὐρανίου πυρόσ, ἣν ὑπερενεχθεῖσαν τὸ Καίσαροσ στρατόπεδον λαμπρὰν καὶ φλογώδη γενομένην ἔδοξεν εἰσ τὸ Πομπηϊού καταπεσεῖν. (Plutarch, Caesar, chapter 43 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 43 3:1)

유의어

  1. 횃불

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION