κοίτη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κοίτη
Structure:
κοιτ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- the marriage-bed
- the lair, nest
- the act of going to bed, bed-, bed
- to be pregnant, chambering, lasciviousness
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ οὐκ εἶδεν οὐδεὶσ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τρεῖσ ἡμέρασ, καὶ οὐκ ἐξανέστη οὐδεὶσ ἐκ τῆσ κοίτησ αὐτοῦ τρεῖσ ἡμέρασ. πᾶσι δὲ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ φῶσ ἦν ἐν πᾶσιν, οἷσ κατεγίνοντο. (Septuagint, Liber Exodus 10:23)
- καὶ ἄνθρωποσ, ὃσ ἐὰν ἅψηται τῆσ κοίτησ αὐτοῦ, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:5)
- καὶ πᾶσ ὃσ ἐὰν ἅψηται τῆσ κοίτησ αὐτῆσ, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:21)
- καὶ νῦν ἄνδρεσ πονηροὶ ἀπεκτάγκασιν ἄνδρα δίκαιον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐπὶ τῆσ κοίτησ αὐτοῦ. καὶ νῦν ἐκζητήσω τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρὸσ ὑμῶν καὶ ἐξολοθρεύσω ὑμᾶσ ἐκ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 4:11)
- καὶ ἐγένετο πρὸσ ἑσπέραν καὶ ἀνέστη Δαυὶδ ἀπὸ τῆσ κοίτησ αὐτοῦ καὶ περιεπάτει ἐπὶ τοῦ δώματοσ τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέωσ καὶ εἶδε γυναῖκα λουομένην ἀπὸ τοῦ δώματοσ, καὶ ἡ γυνὴ καλὴ τῷ εἴδει σφόδρα. (Septuagint, Liber II Samuelis 11:2)
Synonyms
-
the marriage-bed
-
the act of going to bed