Ancient Greek-English Dictionary Language

κοίτη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κοίτη

Structure: κοιτ (Stem) + η (Ending)

Etym.: kei=mai

Sense

  1. the marriage-bed
  2. the lair, nest
  3. the act of going to bed, bed-, bed
  4. to be pregnant, chambering, lasciviousness

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πᾶσα κοίτη, ἐφ̓ ἧσ ἐὰν κοιμηθῇ ἐπ̓ αὐτῆσ ὁ γονορρυήσ, ἀκάθαρτόσ ἐστι, καὶ πᾶν σκεῦοσ ἐφ̓ ὃ ἂν καθίσῃ ἐπ̓ αὐτὸ ὁ γονορρυήσ, ἀκάθαρτον ἔσται. (Septuagint, Liber Leviticus 15:4)
  • Καὶ ἄνθρωποσ, ᾧ ἂν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματοσ, καὶ λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα αὐτοῦ καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:16)
  • καὶ πᾶν ἱμάτιον καὶ πᾶν δέρμα, ἀφ̓ ὃ ἐὰν ᾖ ἐπ̓ αὐτὸ κοίτη σπέρματοσ, καὶ πλυθήσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτον ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:17)
  • ἐὰν δὲ ἐν τῇ κοίτῃ αὐτῆσ οὔσησ, ἢ ἐπὶ τοῦ σκεύουσ, οὗ ἐὰν καθίσῃ ἐπ̓ αὐτῷ ἐν τῷ ἅπτεσθαι αὐτὸν αὐτῆσ, ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:23)
  • ἐὰν δὲ κοίτῃ κοιμηθῇ τισ μετ̓ αὐτῆσ καὶ γένηται ἡ ἀκαθαρσία αὐτῆσ ἐπ̓ αὐτῷ, ἀκάθαρτοσ ἔσται ἑπτὰ ἡμέρασ. καὶ πᾶσα κοίτη, ἐφ̓ ᾗ ἂν κοιμηθῇ ἐπ̓ αὐτῇ, ἀκάθαρτοσ ἔσται. (Septuagint, Liber Leviticus 15:24)

Synonyms

  1. the marriage-bed

  2. the act of going to bed

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION