고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κατασπάω κατασπάσω
형태분석: κατα (접두사) + σπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατάσπω (나는) 끈다 |
κατάσπᾳς (너는) 끈다 |
κατάσπᾳ (그는) 끈다 |
쌍수 | κατάσπᾱτον (너희 둘은) 끈다 |
κατάσπᾱτον (그 둘은) 끈다 |
||
복수 | κατάσπωμεν (우리는) 끈다 |
κατάσπᾱτε (너희는) 끈다 |
κατάσπωσιν* (그들은) 끈다 |
|
접속법 | 단수 | κατάσπω (나는) 끌자 |
κατάσπῃς (너는) 끌자 |
κατάσπῃ (그는) 끌자 |
쌍수 | κατάσπητον (너희 둘은) 끌자 |
κατάσπητον (그 둘은) 끌자 |
||
복수 | κατάσπωμεν (우리는) 끌자 |
κατάσπητε (너희는) 끌자 |
κατάσπωσιν* (그들은) 끌자 |
|
기원법 | 단수 | κατάσπῳμι (나는) 끌기를 (바라다) |
κατάσπῳς (너는) 끌기를 (바라다) |
κατάσπῳ (그는) 끌기를 (바라다) |
쌍수 | κατάσπῳτον (너희 둘은) 끌기를 (바라다) |
κατασπῷτην (그 둘은) 끌기를 (바라다) |
||
복수 | κατάσπῳμεν (우리는) 끌기를 (바라다) |
κατάσπῳτε (너희는) 끌기를 (바라다) |
κατάσπῳεν (그들은) 끌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κατάσπᾱ (너는) 끌어라 |
κατασπᾶτω (그는) 끌어라 |
|
쌍수 | κατάσπᾱτον (너희 둘은) 끌어라 |
κατασπᾶτων (그 둘은) 끌어라 |
||
복수 | κατάσπᾱτε (너희는) 끌어라 |
κατασπῶντων, κατασπᾶτωσαν (그들은) 끌어라 |
||
부정사 | κατάσπᾱν 끄는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατασπων κατασπωντος | κατασπωσα κατασπωσης | κατασπων κατασπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατάσπωμαι (나는) 끌려진다 |
κατάσπᾳ (너는) 끌려진다 |
κατάσπᾱται (그는) 끌려진다 |
쌍수 | κατάσπᾱσθον (너희 둘은) 끌려진다 |
κατάσπᾱσθον (그 둘은) 끌려진다 |
||
복수 | κατασπῶμεθα (우리는) 끌려진다 |
κατάσπᾱσθε (너희는) 끌려진다 |
κατάσπωνται (그들은) 끌려진다 |
|
접속법 | 단수 | κατάσπωμαι (나는) 끌려지자 |
κατάσπῃ (너는) 끌려지자 |
κατάσπηται (그는) 끌려지자 |
쌍수 | κατάσπησθον (너희 둘은) 끌려지자 |
κατάσπησθον (그 둘은) 끌려지자 |
||
복수 | κατασπώμεθα (우리는) 끌려지자 |
κατάσπησθε (너희는) 끌려지자 |
κατάσπωνται (그들은) 끌려지자 |
|
기원법 | 단수 | κατασπῷμην (나는) 끌려지기를 (바라다) |
κατάσπῳο (너는) 끌려지기를 (바라다) |
κατάσπῳτο (그는) 끌려지기를 (바라다) |
쌍수 | κατάσπῳσθον (너희 둘은) 끌려지기를 (바라다) |
κατασπῷσθην (그 둘은) 끌려지기를 (바라다) |
||
복수 | κατασπῷμεθα (우리는) 끌려지기를 (바라다) |
κατάσπῳσθε (너희는) 끌려지기를 (바라다) |
κατάσπῳντο (그들은) 끌려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κατάσπω (너는) 끌려져라 |
κατασπᾶσθω (그는) 끌려져라 |
|
쌍수 | κατάσπᾱσθον (너희 둘은) 끌려져라 |
κατασπᾶσθων (그 둘은) 끌려져라 |
||
복수 | κατάσπᾱσθε (너희는) 끌려져라 |
κατασπᾶσθων, κατασπᾶσθωσαν (그들은) 끌려져라 |
||
부정사 | κατάσπᾱσθαι 끌려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατασπωμενος κατασπωμενου | κατασπωμενη κατασπωμενης | κατασπωμενον κατασπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατε͂σπων (나는) 끌고 있었다 |
κατε͂σπᾱς (너는) 끌고 있었다 |
κατε͂σπᾱν* (그는) 끌고 있었다 |
쌍수 | κατέσπᾱτον (너희 둘은) 끌고 있었다 |
κατεσπᾶτην (그 둘은) 끌고 있었다 |
||
복수 | κατέσπωμεν (우리는) 끌고 있었다 |
κατέσπᾱτε (너희는) 끌고 있었다 |
κατε͂σπων (그들은) 끌고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατεσπῶμην (나는) 끌려지고 있었다 |
κατέσπω (너는) 끌려지고 있었다 |
κατέσπᾱτο (그는) 끌려지고 있었다 |
쌍수 | κατέσπᾱσθον (너희 둘은) 끌려지고 있었다 |
κατεσπᾶσθην (그 둘은) 끌려지고 있었다 |
||
복수 | κατεσπῶμεθα (우리는) 끌려지고 있었다 |
κατέσπᾱσθε (너희는) 끌려지고 있었다 |
κατέσπωντο (그들은) 끌려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 사무엘기 하권 11:25)
(루키아노스, Dialogi mortuorum,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기