Ancient Greek-English Dictionary Language

καταφυγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: καταφυγή

Structure: καταφυγ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. a refuge, place of refuge, refuge from
  2. a way of escape, excuse

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐσ σὲ ἐλπὶσ ἡμὴ καταφυγὰσ ἔχει κακῶν. (Euripides, episode, iambic 4:27)
  • εἰ γὰρ γυναῖκεσ ἐσ τόδ’ ἥξουσιν θράσουσ, ἄνδρασ φονεύειν, καταφυγὰσ ποιούμεναι ἐσ τέκνα, μαστοῖσ τὸν ἔλεον θηρώμεναι, παρ’ οὐδὲν αὐταῖσ ἦν ἂν ὀλλύναι πόσεισ ἐπίκλημ’ ἐχούσαισ ὅ τι τύχοι. (Euripides, episode, iambic 12:2)
  • ὧν γὰρ ἐκέκτητο παραδείσων τὸν κάλλιστον καὶ ὑδάτων καὶ λειμώνων ὑγιεινῶν ἕνεκεν, διατριβὰσ ἔχοντα καὶ καταφυγὰσ ἠσκημένασ βασιλικῶσ καὶ περιττῶσ, Ἀλκιβιάδην καλεῖν ἔθετο· (Plutarch, , chapter 24 5:2)
  • ἡ δὲ καθ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν ἡμᾶσ μετάγουσα καὶ μετοικίζουσα χρεία τί βούλεται, χειμῶνοσ μὲν ἀπωτάτω φεύγουσα τῆσ γῆσ εἰσ τὰ μετέωρα καὶ ἀπόγεια, θέρουσ δὲ πάλιν ἀντεχομένη τῶν κάτω καὶ ὑποδυομένη καὶ διώκουσα προσφόρουσ καταφυγάσ, τιθεμένη τὴν δίαιταν ἐν ἀγκάλαισ γῆσ ἀγαπητῶσ; (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 201)
  • μάλιστα δ’ ἡ μεταβολὴ τῆσ συντρόφου διαίτησ ἐκ τόπων σκιερῶν καὶ θέρουσ καταφυγὰσ ἀλύπουσ ἐχόντων ἐμβαλόντασ εἰσ χώραν ταπεινὴν καὶ κεκραμένην ἀφυῶσ πρὸσ τὸ μετόπωρον ἐκίνησεν αὐτούσ, ἥ τε πρὸσ τῷ Καπιτωλίῳ καθέδρα καὶ σχολὴ γενομένη χρόνιοσ, ἕβδομον γὰρ ἐκεῖνον οἱκούρουν μῆνα πολιορκοῦντεσ. (Plutarch, Camillus, chapter 28 2:1)

Synonyms

  1. a refuge

  2. a way of escape

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION