καθηγεμών
3군 변화 명사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
καθηγεμών
καθηγεμόνος
형태분석:
καθηγεμων
(어간)
뜻
- 지도자, 안내인, 가이드
- a leader, a guide
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἄρτι δὲ τῆσ ἀνατολῆσ διαδεχομένησ προσέβαλον ἑκάτεροι, οἱ μὲν ἔγγυον ἔχοντεσ εὐημερίασ καὶ νίκησ μετ̓ ἀρετῆσ τὴν ἐπὶ τὸν Κύριον καταφυγήν, οἱ δὲ καθηγεμόνα τῶν ἀγώνων ταττόμενοι τὸν θυμόν. (Septuagint, Liber Maccabees II 10:28)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 10:28)
- καίτοι φιλῶ μὲν ἐμαυτὸν ἐφ’ οἷσ ἐγενόμην εἰσ τὰ πράγματα ταῦτα πρόθυμοσ καὶ χρήσιμοσ μετὰ Πολυκράτουσ καὶ Πετραίου, φιλῶ δὲ τὸν καθηγεμόνα ταύτησ τῆσ πολιτείασ γενόμενον ἡμῖν καὶ τὰ πλεῖστα τούτων ἐκφροντίζοντα καὶ παρασκευάζοντα ἀλλ’ οὐκ ἔστιν ἄλλωσ ὅτι τηλικαύτην καὶ τοσαύτην μεταβολὴν ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ γενέσθαι δι’ ἀνθρωπίνησ ἐπιμελείασ, μὴ θεοῦ παρόντοσ ἐνταῦθα καὶ συνεπιθειάζοντοσ τὸ χρηστήριον. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 2914)
(플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 2914)
- λέγεται δὲ αὐτῷ τὸν μὲν ἐν Δελφοῖσ ἀνελεῖν θεὸν Ἀφροδίτην καθηγεμόνα ποιεῖσθαι καὶ παρακαλεῖν συνέμπορον, θύοντι δὲ πρὸσ θαλάσσῃ τὴν αἶγα θήλειαν οὖσαν αὐτομάτωσ τράγον γενέσθαι· (Plutarch, chapter 18 2:1)
(플루타르코스, chapter 18 2:1)
- Ἀριστείδην μὲν γὰρ ηὔξησε Κλεισθένησ καὶ Φωκίωνα Χαβρίασ, Λεύκολλον δὲ Σύλλασ Κάτωνα δὲ Μάξιμοσ, Ἐπαμεινώνδασ δὲ Παμμένη καὶ Λύσανδροσ Ἀγησίλαον ἀλλ’ οὗτοσ μὲν ὑπὸ φιλοτιμίασ ἀκαίρου καὶ ζηλοτυπίασ διὰ δόξαν ὑβρίσασ ἀπέρριψε ταχὺ τὸν καθηγεμόνα τῶν πρακτέων· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 11 3:1)
(플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 11 3:1)
- οἱ δέ φασι τὴν Κάδμῳ δοθεῖσαν ὑπὸ τοῦ Πυθίου καθηγεμόνα βοῦν ἐκεῖ φανῆναι, καὶ τὸν τόπον ἀπ’ αὐτῆσ οὕτω προσαγορευθῆναι θὼρ γὰρ οἱ Φοίνικεσ τὴν βοῦν καλοῦσι. (Plutarch, Sulla, chapter 17 5:1)
(플루타르코스, Sulla, chapter 17 5:1)
유의어
-
지도자
- παιδαγωγός (지도자, 안내인, 가이드)
- χειραγωγός (지도자, 안내인, 가이드)
- ἄκτωρ (지도자, 지휘자)
- δούξ (지도자, 무정부 상태)
- ἐνωμοτάρχης (The leader of an ἐνωμοτία)
- θιασώτης (지도자, 무정부 상태)
- ἡγέτης (지도자, 무정부 상태)
- ὁδηγός (안내인, 가이드)
- ἡγητήρ (안내인, 가이드)
- ἡγεμών (안내인, 가이드)
- ἀφηγητήρ (안내인, 가이드)
- ὑφηγητής (지도자, 안내인, 가이드)