ἰσόω
ο-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἰσόω
Structure:
ἰσό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make equal, to be made like or equal to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. λάβε σεαυτῷ ἡδύσματα, στακτήν, ὄνυχα, χαλβάνην ἡδυσμοῦ καὶ λίβανον διαφανῆ, ἴσον ἴσῳ ἔσται. (Septuagint, Liber Exodus 30:34)
- ἐν ἴσῳ γὰρ μισητὰ Θεῷ καὶ ὁ ἀσεβῶν καὶ ἡ ἀσέβεια αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:9)
- τοῖσ γὰρ προπεπραγμένοισ ἀεί τι μεῖζον προστιθὲν ἄρδην με τῆσ οἰκείασ ἀποθλίψει χώρασ, ὡσ ὀλίγου δεῖν ἡσυχίαν ἀγαγόντα μηδὲ ἐν γράμμασιν ἀριθμεῖσθαι, ἐν ἴσῳ δὲ κεῖσθαι τοῦ ψόφου. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 2:3)
- οὕτω τοι κέρᾳ μὲν ὁποτέρῳ οὖν ὑπερέχειν καὶ ἐλάσσουσ κατὰ πλῆθοσ δυνατόν, καὶ ἐν ἴσῳ βάθει φυλάσσοντασ τὴν πᾶσαν τάξιν· (Arrian, chapter 29 17:1)
- ὑπερφαλαγγῆσαι δὲ ἐν ἴσῳ τῷ πλήθει ἢ καὶ μείονι, μὴ ἐπὶ λεπτὸν ἐπεκτείναντα, οὐχ οἱο͂́ν τε. (Arrian, chapter 29 17:2)
Synonyms
-
to make equal
- παρισόομαι (to be made equal or like to)
- ἀπισόω (to make equal, to be made equal, to)
- ἴσκω (to make like, he made, like)
- ἀνισόω (to make equal, equalise, to be made equal)
- γεφυρόω (to make, like a bridge, he made)
- ἐξισόω (to be equal or like, acts, like)
- ἐίσκω (to make like)
- ἰκελόω (to make like)
- ἰσοθεόω (to make equal to the gods)
Derived
- ἀνισόω (to make equal, equalise, to be made equal)
- ἀντισόομαι (to oppose on equal terms)
- ἀπισόω (to make equal, to be made equal, to)
- ἐξισόω (to make equal or even bring to a level with, to make oneself equal, to be or become equal)