헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσόω

형태분석: ἰσό (어간) + ω (인칭어미)

어원: i)/sos

  1. to make equal, to be made like or equal to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ί̓σω

ί̓σοις

ί̓σοι

쌍수 ί̓σουτον

ί̓σουτον

복수 ί̓σουμεν

ί̓σουτε

ί̓σουσιν*

접속법단수 ί̓σω

ί̓σοις

ί̓σοι

쌍수 ί̓σωτον

ί̓σωτον

복수 ί̓σωμεν

ί̓σωτε

ί̓σωσιν*

기원법단수 ί̓σοιμι

ί̓σοις

ί̓σοι

쌍수 ί̓σοιτον

ἰσοίτην

복수 ί̓σοιμεν

ί̓σοιτε

ί̓σοιεν

명령법단수 ῖ̓σου

ἰσοῦτω

쌍수 ί̓σουτον

ἰσοῦτων

복수 ί̓σουτε

ἰσοῦντων, ἰσοῦτωσαν

부정사 ί̓σουν

분사 남성여성중성
ἰσων

ἰσουντος

ἰσουσα

ἰσουσης

ἰσουν

ἰσουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ί̓σουμαι

ί̓σοι

ί̓σουται

쌍수 ί̓σουσθον

ί̓σουσθον

복수 ἰσοῦμεθα

ί̓σουσθε

ί̓σουνται

접속법단수 ί̓σωμαι

ί̓σοι

ί̓σωται

쌍수 ί̓σωσθον

ί̓σωσθον

복수 ἰσώμεθα

ί̓σωσθε

ί̓σωνται

기원법단수 ἰσοίμην

ί̓σοιο

ί̓σοιτο

쌍수 ί̓σοισθον

ἰσοίσθην

복수 ἰσοίμεθα

ί̓σοισθε

ί̓σοιντο

명령법단수 ί̓σου

ἰσοῦσθω

쌍수 ί̓σουσθον

ἰσοῦσθων

복수 ί̓σουσθε

ἰσοῦσθων, ἰσοῦσθωσαν

부정사 ί̓σουσθαι

분사 남성여성중성
ἰσουμενος

ἰσουμενου

ἰσουμενη

ἰσουμενης

ἰσουμενον

ἰσουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσται ἐξ ἴσου κάτωθεν. κατὰ τὸ αὐτὸ ἔσονται ἴσοι ἐκ τῶν κεφαλῶν εἰσ σύμβλησιν μίαν. οὕτω ποιήσεισ ἀμφοτέραισ ταῖσ δυσὶ γωνίαισ. ἴσαι ἔστωσαν. (Septuagint, Liber Exodus 26:24)

    (70인역 성경, 탈출기 26:24)

  • ἴσοι κἀν ταύταισ οἱ συγγραφεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 18:5)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 18:5)

  • τότε δὴ τρίποδι βροτῷ ἶσοι, οὗ τ’ ἐπὶ νῶτα ἐάγε, κάρη δ’ εἰσ οὖδασ ὁρᾶται, τῷ ἴκελοι φοιτῶσιν, ἀλευόμενοι νίφα λευκήν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 59:16)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 59:16)

  • ἄλλοι δὲ τοίχουσ δεξιοὺσ λαιούσ τ’ ἴσοι ἀνὴρ παρ’ ἄνδρ’ ἕζονθ’, ὑφ’ εἵμασι ξίφη λαθραῖ’ ἔχοντεσ, ῥόθιά τ’ ἐξεπίμπλατο βοῆσ κελευστοῦ φθέγμαθ’ ὡσ ἠκούσαμεν. (Euripides, Helen, episode 3:2)

    (에우리피데스, Helen, episode 3:2)

  • δύο μὲν κατὰ πρύμναν, οἱ δ’ ἴσοι κατὰ πρῷραν, οἱ λοιποὶ δὲ κατὰ μέσην ναῦν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 432)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 432)

유의어

  1. to make equal

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION