고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἠπύω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπύω (나는) 부르다 |
ἠπύεις (너는) 부르다 |
ἠπύει (그는) 부르다 |
쌍수 | ἠπύετον (너희 둘은) 부르다 |
ἠπύετον (그 둘은) 부르다 |
||
복수 | ἠπύομεν (우리는) 부르다 |
ἠπύετε (너희는) 부르다 |
ἠπύουσιν* (그들은) 부르다 |
|
접속법 | 단수 | ἠπύω (나는) 부르자 |
ἠπύῃς (너는) 부르자 |
ἠπύῃ (그는) 부르자 |
쌍수 | ἠπύητον (너희 둘은) 부르자 |
ἠπύητον (그 둘은) 부르자 |
||
복수 | ἠπύωμεν (우리는) 부르자 |
ἠπύητε (너희는) 부르자 |
ἠπύωσιν* (그들은) 부르자 |
|
기원법 | 단수 | ἠπύοιμι (나는) 부르기를 (바라다) |
ἠπύοις (너는) 부르기를 (바라다) |
ἠπύοι (그는) 부르기를 (바라다) |
쌍수 | ἠπύοιτον (너희 둘은) 부르기를 (바라다) |
ἠπυοίτην (그 둘은) 부르기를 (바라다) |
||
복수 | ἠπύοιμεν (우리는) 부르기를 (바라다) |
ἠπύοιτε (너희는) 부르기를 (바라다) |
ἠπύοιεν (그들은) 부르기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ή̓πυε (너는) 불러라 |
ἠπυέτω (그는) 불러라 |
|
쌍수 | ἠπύετον (너희 둘은) 불러라 |
ἠπυέτων (그 둘은) 불러라 |
||
복수 | ἠπύετε (너희는) 불러라 |
ἠπυόντων, ἠπυέτωσαν (그들은) 불러라 |
||
부정사 | ἠπύειν 부르는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠπυων ἠπυοντος | ἠπυουσα ἠπυουσης | ἠπυον ἠπυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπύομαι (나는) 불러지다 |
ἠπύει, ἠπύῃ (너는) 불러지다 |
ἠπύεται (그는) 불러지다 |
쌍수 | ἠπύεσθον (너희 둘은) 불러지다 |
ἠπύεσθον (그 둘은) 불러지다 |
||
복수 | ἠπυόμεθα (우리는) 불러지다 |
ἠπύεσθε (너희는) 불러지다 |
ἠπύονται (그들은) 불러지다 |
|
접속법 | 단수 | ἠπύωμαι (나는) 불러지자 |
ἠπύῃ (너는) 불러지자 |
ἠπύηται (그는) 불러지자 |
쌍수 | ἠπύησθον (너희 둘은) 불러지자 |
ἠπύησθον (그 둘은) 불러지자 |
||
복수 | ἠπυώμεθα (우리는) 불러지자 |
ἠπύησθε (너희는) 불러지자 |
ἠπύωνται (그들은) 불러지자 |
|
기원법 | 단수 | ἠπυοίμην (나는) 불러지기를 (바라다) |
ἠπύοιο (너는) 불러지기를 (바라다) |
ἠπύοιτο (그는) 불러지기를 (바라다) |
쌍수 | ἠπύοισθον (너희 둘은) 불러지기를 (바라다) |
ἠπυοίσθην (그 둘은) 불러지기를 (바라다) |
||
복수 | ἠπυοίμεθα (우리는) 불러지기를 (바라다) |
ἠπύοισθε (너희는) 불러지기를 (바라다) |
ἠπύοιντο (그들은) 불러지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἠπύου (너는) 불러져라 |
ἠπυέσθω (그는) 불러져라 |
|
쌍수 | ἠπύεσθον (너희 둘은) 불러져라 |
ἠπυέσθων (그 둘은) 불러져라 |
||
복수 | ἠπύεσθε (너희는) 불러져라 |
ἠπυέσθων, ἠπυέσθωσαν (그들은) 불러져라 |
||
부정사 | ἠπύεσθαι 불러지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠπυομενος ἠπυομενου | ἠπυομενη ἠπυομενης | ἠπυομενον ἠπυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓πυον (나는) 부르고 있었다 |
ή̓πυες (너는) 부르고 있었다 |
ή̓πυεν* (그는) 부르고 있었다 |
쌍수 | ἠπύετον (너희 둘은) 부르고 있었다 |
ἠπυέτην (그 둘은) 부르고 있었다 |
||
복수 | ἠπύομεν (우리는) 부르고 있었다 |
ἠπύετε (너희는) 부르고 있었다 |
ή̓πυον (그들은) 부르고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπυόμην (나는) 불러지고 있었다 |
ἠπύου (너는) 불러지고 있었다 |
ἠπύετο (그는) 불러지고 있었다 |
쌍수 | ἠπύεσθον (너희 둘은) 불러지고 있었다 |
ἠπυέσθην (그 둘은) 불러지고 있었다 |
||
복수 | ἠπυόμεθα (우리는) 불러지고 있었다 |
ἠπύεσθε (너희는) 불러지고 있었다 |
ἠπύοντο (그들은) 불러지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 28:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기