헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γονεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γονεύς γονέως

형태분석: γονευ (어간) + ς (어미)

어원: gei/nomai II

  1. 부모, 아버지
  2. 조상, 조선, 선조
  1. (mostly in plural) parent
  2. progenitor, ancestor

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γονεύς

부모가

γονή

부모들이

γονής

부모들이

속격 γονέως

부모의

γονέοιν

부모들의

γονέων

부모들의

여격 γονεί

부모에게

γονέοιν

부모들에게

γονεῦσιν*

부모들에게

대격 γονέα

부모를

γονή

부모들을

γονέᾱς

부모들을

호격 γονεύ

부모야

γονή

부모들아

γονής

부모들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σχεδὸν οὖν μέχρι τοῦδε ὁμοίωσ πρόεισι τοῖσ ἀνθρώποισ τὰ περὶ τοῦ πρώτου καὶ ἀθανάτου γονέωσ, ὃν καὶ πατρῷον Δία καλοῦμεν οἱ τῆσ Ἑλλάδοσ κοινωνοῦντεσ, καὶ τὰ περὶ τῶν θνητῶν καὶ ἀνθρωπίνων γονέων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 53:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 53:1)

  • διὰ γὰρ τὴν πρὸσ αὐτοὺσ σπουδὴν ἐπὶ τοσοῦτ’ εὐνοίασ προήχθησαν ὥστ’ ἐπώνυμον αὐτῷ περιθεῖναι τὴν τοῦ γονέωσ προσηγορίαν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 30 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 30 2:2)

  • ἐπὶ δὲ τούτων Ἀλέξανδροσ διαδεξάμενοσ τὴν βασιλείαν πρῶτον μὲν τοὺσ φονεῖσ τοῦ πατρὸσ τῆσ ἁρμοζούσησ τιμωρίασ ἠξίωσε, μετὰ δὲ ταῦτα τῆσ ταφῆσ τοῦ γονέωσ τὴν ἐνδεχομένην ἐπιμέλειαν ποιησάμενοσ κατέστησε τὰ κατὰ τὴν ἀρχὴν πολὺ κάλλιον ἢ πάντεσ προσεδόκησαν. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 1 9:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 1 9:2)

  • ἔστι γὰρ παραπλήσιον ὡσ ἂν εἴ τισ ὑπὸ γονέωσ ἰδίου φάσκων εἰσ ἀργυρίου λόγον ἀδικεῖσθαι παρείη μετὰ τῶν ὅπλων, ἀποκτενῶν τοῦτον παρ’ οὗ τὸ ζῆν αὐτὸσ ἔλαβε. (Polybius, Histories, book 11, chapter 28 8:1)

    (폴리비오스, Histories, book 11, chapter 28 8:1)

유의어

  1. 부모

  2. 조상

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION