헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γηρύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γηρύω

형태분석: γηρύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from gh=rus

  1. 말하다, 울다, 언급하다, 이야기하다, 말씀하다
  2. 부르다, 읊다, 가락을 부르다
  1. to sing or say, speak, cry, to utter
  2. to sing, sing against

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 γηρύω

(나는) 말한다

γηρύεις

(너는) 말한다

γηρύει

(그는) 말한다

쌍수 γηρύετον

(너희 둘은) 말한다

γηρύετον

(그 둘은) 말한다

복수 γηρύομεν

(우리는) 말한다

γηρύετε

(너희는) 말한다

γηρύουσιν*

(그들은) 말한다

접속법단수 γηρύω

(나는) 말하자

γηρύῃς

(너는) 말하자

γηρύῃ

(그는) 말하자

쌍수 γηρύητον

(너희 둘은) 말하자

γηρύητον

(그 둘은) 말하자

복수 γηρύωμεν

(우리는) 말하자

γηρύητε

(너희는) 말하자

γηρύωσιν*

(그들은) 말하자

기원법단수 γηρύοιμι

(나는) 말하기를 (바라다)

γηρύοις

(너는) 말하기를 (바라다)

γηρύοι

(그는) 말하기를 (바라다)

쌍수 γηρύοιτον

(너희 둘은) 말하기를 (바라다)

γηρυοίτην

(그 둘은) 말하기를 (바라다)

복수 γηρύοιμεν

(우리는) 말하기를 (바라다)

γηρύοιτε

(너희는) 말하기를 (바라다)

γηρύοιεν

(그들은) 말하기를 (바라다)

명령법단수 γήρυε

(너는) 말해라

γηρυέτω

(그는) 말해라

쌍수 γηρύετον

(너희 둘은) 말해라

γηρυέτων

(그 둘은) 말해라

복수 γηρύετε

(너희는) 말해라

γηρυόντων, γηρυέτωσαν

(그들은) 말해라

부정사 γηρύειν

말하는 것

분사 남성여성중성
γηρυων

γηρυοντος

γηρυουσα

γηρυουσης

γηρυον

γηρυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 γηρύομαι

(나는) 말해진다

γηρύει, γηρύῃ

(너는) 말해진다

γηρύεται

(그는) 말해진다

쌍수 γηρύεσθον

(너희 둘은) 말해진다

γηρύεσθον

(그 둘은) 말해진다

복수 γηρυόμεθα

(우리는) 말해진다

γηρύεσθε

(너희는) 말해진다

γηρύονται

(그들은) 말해진다

접속법단수 γηρύωμαι

(나는) 말해지자

γηρύῃ

(너는) 말해지자

γηρύηται

(그는) 말해지자

쌍수 γηρύησθον

(너희 둘은) 말해지자

γηρύησθον

(그 둘은) 말해지자

복수 γηρυώμεθα

(우리는) 말해지자

γηρύησθε

(너희는) 말해지자

γηρύωνται

(그들은) 말해지자

기원법단수 γηρυοίμην

(나는) 말해지기를 (바라다)

γηρύοιο

(너는) 말해지기를 (바라다)

γηρύοιτο

(그는) 말해지기를 (바라다)

쌍수 γηρύοισθον

(너희 둘은) 말해지기를 (바라다)

γηρυοίσθην

(그 둘은) 말해지기를 (바라다)

복수 γηρυοίμεθα

(우리는) 말해지기를 (바라다)

γηρύοισθε

(너희는) 말해지기를 (바라다)

γηρύοιντο

(그들은) 말해지기를 (바라다)

명령법단수 γηρύου

(너는) 말해져라

γηρυέσθω

(그는) 말해져라

쌍수 γηρύεσθον

(너희 둘은) 말해져라

γηρυέσθων

(그 둘은) 말해져라

복수 γηρύεσθε

(너희는) 말해져라

γηρυέσθων, γηρυέσθωσαν

(그들은) 말해져라

부정사 γηρύεσθαι

말해지는 것

분사 남성여성중성
γηρυομενος

γηρυομενου

γηρυομενη

γηρυομενης

γηρυομενον

γηρυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγήρυον

(나는) 말하고 있었다

ἐγήρυες

(너는) 말하고 있었다

ἐγήρυεν*

(그는) 말하고 있었다

쌍수 ἐγηρύετον

(너희 둘은) 말하고 있었다

ἐγηρυέτην

(그 둘은) 말하고 있었다

복수 ἐγηρύομεν

(우리는) 말하고 있었다

ἐγηρύετε

(너희는) 말하고 있었다

ἐγήρυον

(그들은) 말하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγηρυόμην

(나는) 말해지고 있었다

ἐγηρύου

(너는) 말해지고 있었다

ἐγηρύετο

(그는) 말해지고 있었다

쌍수 ἐγηρύεσθον

(너희 둘은) 말해지고 있었다

ἐγηρυέσθην

(그 둘은) 말해지고 있었다

복수 ἐγηρυόμεθα

(우리는) 말해지고 있었다

ἐγηρύεσθε

(너희는) 말해지고 있었다

ἐγηρύοντο

(그들은) 말해지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 말하다

  2. 부르다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION