헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρικτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρικτός φρικτή φρικτόν

형태분석: φρικτ (어간) + ος (어미)

어원: fri/ssw의 분사형

  1. 끔찍한, 무서운, 두려운
  1. to be shuddered at, horrible

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φρικτός

끔찍한 (이)가

φρικτή

끔찍한 (이)가

φρικτόν

끔찍한 (것)가

속격 φρικτοῦ

끔찍한 (이)의

φρικτῆς

끔찍한 (이)의

φρικτοῦ

끔찍한 (것)의

여격 φρικτῷ

끔찍한 (이)에게

φρικτῇ

끔찍한 (이)에게

φρικτῷ

끔찍한 (것)에게

대격 φρικτόν

끔찍한 (이)를

φρικτήν

끔찍한 (이)를

φρικτόν

끔찍한 (것)를

호격 φρικτέ

끔찍한 (이)야

φρικτή

끔찍한 (이)야

φρικτόν

끔찍한 (것)야

쌍수주/대/호 φρικτώ

끔찍한 (이)들이

φρικτᾱ́

끔찍한 (이)들이

φρικτώ

끔찍한 (것)들이

속/여 φρικτοῖν

끔찍한 (이)들의

φρικταῖν

끔찍한 (이)들의

φρικτοῖν

끔찍한 (것)들의

복수주격 φρικτοί

끔찍한 (이)들이

φρικταί

끔찍한 (이)들이

φρικτά

끔찍한 (것)들이

속격 φρικτῶν

끔찍한 (이)들의

φρικτῶν

끔찍한 (이)들의

φρικτῶν

끔찍한 (것)들의

여격 φρικτοῖς

끔찍한 (이)들에게

φρικταῖς

끔찍한 (이)들에게

φρικτοῖς

끔찍한 (것)들에게

대격 φρικτούς

끔찍한 (이)들을

φρικτᾱ́ς

끔찍한 (이)들을

φρικτά

끔찍한 (것)들을

호격 φρικτοί

끔찍한 (이)들아

φρικταί

끔찍한 (이)들아

φρικτά

끔찍한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτοὶ δὲ Πελληνεῖσ λέγουσι τὸ βρέτασ τῆσ θεοῦ τὸν μὲν ἄλλον ἀποκεῖσθαι χρόνον ἄψαυστον, ὅταν δὲ κινηθὲν ὑπὸ τῆσ ἱερείασ ἐκφέρηται, μηδένα προσβλέπειν ἐναντίον, ἀλλ’ ἀποτρέπεσθαι πάντασ οὐ γὰρ ἀνθρώποισ μόνον ὁρ́αμα φρικτὸν εἶναι καὶ χαλεπόν, ἀλλά καὶ δένδρα ποιεῖν ἄφορα καὶ καρποὺσ ἀπαμβλίσκειν, δι’ ὧν ἂν κομίζηται. (Plutarch, Aratus, chapter 32 2:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 32 2:2)

  • τὴν δὲ κεφαλὴν καὶ τάσ χεῖρασ ἐκέλευσεν ὑπὲρ τῶν ἐμβόλων ἐπὶ τοῦ βήματοσ θεῖναι, θέαμα Ῥωμαίοισ φρικτόν, οὐ τὸ Κικέρωνοσ ὁρᾶν πρόσωπον οἰομένοισ, ἀλλὰ τῆσ Ἀντωνίου ψυχῆσ εἰκόνα, πλὴν ἕν γέ τι φρονήσασ μέτριον ἐν τούτοισ Πομπωνίᾳ τῇ Κοΐντου γυναικὶ τὸν Φιλόλογον παρέδωκεν. (Plutarch, Cicero, chapter 49 1:2)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 49 1:2)

  • εἰσ τὸν Καλυδώνιον σῦν χάλκεοσ, ἀλλ’ ἄθρησον ὅσον θράσοσ ἄνυσε κάπρου ὁ πλάστασ, ἔμπνουν θῆρα τυπωσάμενοσ, χαίτασ αὐχενίουσ πεφρικότα, θηκτὸν ὀδόντα βρύχοντα, γλήναισ φρικτὸν ἱέντα σέλασ, ἀφρῷ χείλεα πάντα δεδευμένον· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 511)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 511)

  • εἰσ εἰκόνα Τηλέφου τετρωμένου οὗτοσ ὁ Τευθρανίασ πρόμοσ ἄσχετοσ, οὗτοσ ὁ τὸ πρὶν Τήλεφοσ αἱμάξασ φρικτὸν Ἄρη Δαναῶν, Μυσὸν ὅτε πλήθοντα φόνῳ ἐκέρασσε Κάυκον, οὗτοσ ὁ Πηλιακοῦ δούρατοσ ἀντίπαλοσ, νῦν ὀλοὸν μηρῷ κεύθων βάροσ, οἱᾶ λιπόπνουσ τήκεται, ἐμψύχῳ σαρκὶ συνελκόμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1101)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1101)

  • τερπνόν, ταυρωπόν, Τυρρηνολέτην, ταχύμηνιν, ὑπνοφόβην, ὑγρόν, ὑμενήιον, ὑλήεντα, φηρομανῆ, φρικτόν, φιλομειδέα, φοιταλιώτην, χρυσόκερων, χαρίεντα, χαλίφρονα, χρυσεομίτρην, ψυχοπλανῆ, ψεύστην, ψοφομηδέα, ψυχοδαϊκτήν, ὡρ́ιον, ὠμηστήν, ὠρείτροφον, ὠρεσίδουπον. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 524 4:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 524 4:1)

유의어

  1. 끔찍한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION