헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοβέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοβέω φοβήσω ἐφόβησα πεφόβημαι ἐφοβήθην

형태분석: φοβέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: fo/bos

  1. 도망가다
  2. 겁주다, 놀라게 하다, 무섭게 하다
  3. 위협하다, 협박하다
  4. 두려워하다, 무서워하다, 경외하다, ~를 두려워하다
  1. (Homeric) I put to flight
  2. I terrify, alarm
  3. I threaten
  4. (passive) I am frightened, I am in awe of, I dread

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φόβω

(나는) 도망간다

φόβεις

(너는) 도망간다

φόβει

(그는) 도망간다

쌍수 φόβειτον

(너희 둘은) 도망간다

φόβειτον

(그 둘은) 도망간다

복수 φόβουμεν

(우리는) 도망간다

φόβειτε

(너희는) 도망간다

φόβουσιν*

(그들은) 도망간다

접속법단수 φόβω

(나는) 도망가자

φόβῃς

(너는) 도망가자

φόβῃ

(그는) 도망가자

쌍수 φόβητον

(너희 둘은) 도망가자

φόβητον

(그 둘은) 도망가자

복수 φόβωμεν

(우리는) 도망가자

φόβητε

(너희는) 도망가자

φόβωσιν*

(그들은) 도망가자

기원법단수 φόβοιμι

(나는) 도망가기를 (바라다)

φόβοις

(너는) 도망가기를 (바라다)

φόβοι

(그는) 도망가기를 (바라다)

쌍수 φόβοιτον

(너희 둘은) 도망가기를 (바라다)

φοβοίτην

(그 둘은) 도망가기를 (바라다)

복수 φόβοιμεν

(우리는) 도망가기를 (바라다)

φόβοιτε

(너희는) 도망가기를 (바라다)

φόβοιεν

(그들은) 도망가기를 (바라다)

명령법단수 φο͂βει

(너는) 도망가라

φοβεῖτω

(그는) 도망가라

쌍수 φόβειτον

(너희 둘은) 도망가라

φοβεῖτων

(그 둘은) 도망가라

복수 φόβειτε

(너희는) 도망가라

φοβοῦντων, φοβεῖτωσαν

(그들은) 도망가라

부정사 φόβειν

도망가는 것

분사 남성여성중성
φοβων

φοβουντος

φοβουσα

φοβουσης

φοβουν

φοβουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φόβουμαι

(나는) 도망가여진다

φόβει, φόβῃ

(너는) 도망가여진다

φόβειται

(그는) 도망가여진다

쌍수 φόβεισθον

(너희 둘은) 도망가여진다

φόβεισθον

(그 둘은) 도망가여진다

복수 φοβοῦμεθα

(우리는) 도망가여진다

φόβεισθε

(너희는) 도망가여진다

φόβουνται

(그들은) 도망가여진다

접속법단수 φόβωμαι

(나는) 도망가여지자

φόβῃ

(너는) 도망가여지자

φόβηται

(그는) 도망가여지자

쌍수 φόβησθον

(너희 둘은) 도망가여지자

φόβησθον

(그 둘은) 도망가여지자

복수 φοβώμεθα

(우리는) 도망가여지자

φόβησθε

(너희는) 도망가여지자

φόβωνται

(그들은) 도망가여지자

기원법단수 φοβοίμην

(나는) 도망가여지기를 (바라다)

φόβοιο

(너는) 도망가여지기를 (바라다)

φόβοιτο

(그는) 도망가여지기를 (바라다)

쌍수 φόβοισθον

(너희 둘은) 도망가여지기를 (바라다)

φοβοίσθην

(그 둘은) 도망가여지기를 (바라다)

복수 φοβοίμεθα

(우리는) 도망가여지기를 (바라다)

φόβοισθε

(너희는) 도망가여지기를 (바라다)

φόβοιντο

(그들은) 도망가여지기를 (바라다)

명령법단수 φόβου

(너는) 도망가여져라

φοβεῖσθω

(그는) 도망가여져라

쌍수 φόβεισθον

(너희 둘은) 도망가여져라

φοβεῖσθων

(그 둘은) 도망가여져라

복수 φόβεισθε

(너희는) 도망가여져라

φοβεῖσθων, φοβεῖσθωσαν

(그들은) 도망가여져라

부정사 φόβεισθαι

도망가여지는 것

분사 남성여성중성
φοβουμενος

φοβουμενου

φοβουμενη

φοβουμενης

φοβουμενον

φοβουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φοβήσω

(나는) 도망가겠다

φοβήσεις

(너는) 도망가겠다

φοβήσει

(그는) 도망가겠다

쌍수 φοβήσετον

(너희 둘은) 도망가겠다

φοβήσετον

(그 둘은) 도망가겠다

복수 φοβήσομεν

(우리는) 도망가겠다

φοβήσετε

(너희는) 도망가겠다

φοβήσουσιν*

(그들은) 도망가겠다

기원법단수 φοβήσοιμι

(나는) 도망가겠기를 (바라다)

φοβήσοις

(너는) 도망가겠기를 (바라다)

φοβήσοι

(그는) 도망가겠기를 (바라다)

쌍수 φοβήσοιτον

(너희 둘은) 도망가겠기를 (바라다)

φοβησοίτην

(그 둘은) 도망가겠기를 (바라다)

복수 φοβήσοιμεν

(우리는) 도망가겠기를 (바라다)

φοβήσοιτε

(너희는) 도망가겠기를 (바라다)

φοβήσοιεν

(그들은) 도망가겠기를 (바라다)

부정사 φοβήσειν

도망갈 것

분사 남성여성중성
φοβησων

φοβησοντος

φοβησουσα

φοβησουσης

φοβησον

φοβησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φοβήσομαι

(나는) 도망가여지겠다

φοβήσει, φοβήσῃ

(너는) 도망가여지겠다

φοβήσεται

(그는) 도망가여지겠다

쌍수 φοβήσεσθον

(너희 둘은) 도망가여지겠다

φοβήσεσθον

(그 둘은) 도망가여지겠다

복수 φοβησόμεθα

(우리는) 도망가여지겠다

φοβήσεσθε

(너희는) 도망가여지겠다

φοβήσονται

(그들은) 도망가여지겠다

기원법단수 φοβησοίμην

(나는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβήσοιο

(너는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβήσοιτο

(그는) 도망가여지겠기를 (바라다)

쌍수 φοβήσοισθον

(너희 둘은) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβησοίσθην

(그 둘은) 도망가여지겠기를 (바라다)

복수 φοβησοίμεθα

(우리는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβήσοισθε

(너희는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβήσοιντο

(그들은) 도망가여지겠기를 (바라다)

부정사 φοβήσεσθαι

도망가여질 것

분사 남성여성중성
φοβησομενος

φοβησομενου

φοβησομενη

φοβησομενης

φοβησομενον

φοβησομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φοβηθήσομαι

(나는) 도망가여지겠다

φοβηθήσῃ

(너는) 도망가여지겠다

φοβηθήσεται

(그는) 도망가여지겠다

쌍수 φοβηθήσεσθον

(너희 둘은) 도망가여지겠다

φοβηθήσεσθον

(그 둘은) 도망가여지겠다

복수 φοβηθησόμεθα

(우리는) 도망가여지겠다

φοβηθήσεσθε

(너희는) 도망가여지겠다

φοβηθήσονται

(그들은) 도망가여지겠다

기원법단수 φοβηθησοίμην

(나는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβηθήσοιο

(너는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβηθήσοιτο

(그는) 도망가여지겠기를 (바라다)

쌍수 φοβηθήσοισθον

(너희 둘은) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβηθησοίσθην

(그 둘은) 도망가여지겠기를 (바라다)

복수 φοβηθησοίμεθα

(우리는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβηθήσοισθε

(너희는) 도망가여지겠기를 (바라다)

φοβηθήσοιντο

(그들은) 도망가여지겠기를 (바라다)

부정사 φοβηθήσεσθαι

도망가여질 것

분사 남성여성중성
φοβηθησομενος

φοβηθησομενου

φοβηθησομενη

φοβηθησομενης

φοβηθησομενον

φοβηθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφο͂βουν

(나는) 도망가고 있었다

ἐφο͂βεις

(너는) 도망가고 있었다

ἐφο͂βειν*

(그는) 도망가고 있었다

쌍수 ἐφόβειτον

(너희 둘은) 도망가고 있었다

ἐφοβεῖτην

(그 둘은) 도망가고 있었다

복수 ἐφόβουμεν

(우리는) 도망가고 있었다

ἐφόβειτε

(너희는) 도망가고 있었다

ἐφο͂βουν

(그들은) 도망가고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφοβοῦμην

(나는) 도망가여지고 있었다

ἐφόβου

(너는) 도망가여지고 있었다

ἐφόβειτο

(그는) 도망가여지고 있었다

쌍수 ἐφόβεισθον

(너희 둘은) 도망가여지고 있었다

ἐφοβεῖσθην

(그 둘은) 도망가여지고 있었다

복수 ἐφοβοῦμεθα

(우리는) 도망가여지고 있었다

ἐφόβεισθε

(너희는) 도망가여지고 있었다

ἐφόβουντο

(그들은) 도망가여지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφόβησα

(나는) 도망갔다

ἐφόβησας

(너는) 도망갔다

ἐφόβησεν*

(그는) 도망갔다

쌍수 ἐφοβήσατον

(너희 둘은) 도망갔다

ἐφοβησάτην

(그 둘은) 도망갔다

복수 ἐφοβήσαμεν

(우리는) 도망갔다

ἐφοβήσατε

(너희는) 도망갔다

ἐφόβησαν

(그들은) 도망갔다

접속법단수 φοβήσω

(나는) 도망갔자

φοβήσῃς

(너는) 도망갔자

φοβήσῃ

(그는) 도망갔자

쌍수 φοβήσητον

(너희 둘은) 도망갔자

φοβήσητον

(그 둘은) 도망갔자

복수 φοβήσωμεν

(우리는) 도망갔자

φοβήσητε

(너희는) 도망갔자

φοβήσωσιν*

(그들은) 도망갔자

기원법단수 φοβήσαιμι

(나는) 도망갔기를 (바라다)

φοβήσαις

(너는) 도망갔기를 (바라다)

φοβήσαι

(그는) 도망갔기를 (바라다)

쌍수 φοβήσαιτον

(너희 둘은) 도망갔기를 (바라다)

φοβησαίτην

(그 둘은) 도망갔기를 (바라다)

복수 φοβήσαιμεν

(우리는) 도망갔기를 (바라다)

φοβήσαιτε

(너희는) 도망갔기를 (바라다)

φοβήσαιεν

(그들은) 도망갔기를 (바라다)

명령법단수 φόβησον

(너는) 도망갔어라

φοβησάτω

(그는) 도망갔어라

쌍수 φοβήσατον

(너희 둘은) 도망갔어라

φοβησάτων

(그 둘은) 도망갔어라

복수 φοβήσατε

(너희는) 도망갔어라

φοβησάντων

(그들은) 도망갔어라

부정사 φοβήσαι

도망갔는 것

분사 남성여성중성
φοβησᾱς

φοβησαντος

φοβησᾱσα

φοβησᾱσης

φοβησαν

φοβησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφοβησάμην

(나는) 도망가여졌다

ἐφοβήσω

(너는) 도망가여졌다

ἐφοβήσατο

(그는) 도망가여졌다

쌍수 ἐφοβήσασθον

(너희 둘은) 도망가여졌다

ἐφοβησάσθην

(그 둘은) 도망가여졌다

복수 ἐφοβησάμεθα

(우리는) 도망가여졌다

ἐφοβήσασθε

(너희는) 도망가여졌다

ἐφοβήσαντο

(그들은) 도망가여졌다

접속법단수 φοβήσωμαι

(나는) 도망가여졌자

φοβήσῃ

(너는) 도망가여졌자

φοβήσηται

(그는) 도망가여졌자

쌍수 φοβήσησθον

(너희 둘은) 도망가여졌자

φοβήσησθον

(그 둘은) 도망가여졌자

복수 φοβησώμεθα

(우리는) 도망가여졌자

φοβήσησθε

(너희는) 도망가여졌자

φοβήσωνται

(그들은) 도망가여졌자

기원법단수 φοβησαίμην

(나는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβήσαιο

(너는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβήσαιτο

(그는) 도망가여졌기를 (바라다)

쌍수 φοβήσαισθον

(너희 둘은) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβησαίσθην

(그 둘은) 도망가여졌기를 (바라다)

복수 φοβησαίμεθα

(우리는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβήσαισθε

(너희는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβήσαιντο

(그들은) 도망가여졌기를 (바라다)

명령법단수 φόβησαι

(너는) 도망가여졌어라

φοβησάσθω

(그는) 도망가여졌어라

쌍수 φοβήσασθον

(너희 둘은) 도망가여졌어라

φοβησάσθων

(그 둘은) 도망가여졌어라

복수 φοβήσασθε

(너희는) 도망가여졌어라

φοβησάσθων

(그들은) 도망가여졌어라

부정사 φοβήσεσθαι

도망가여졌는 것

분사 남성여성중성
φοβησαμενος

φοβησαμενου

φοβησαμενη

φοβησαμενης

φοβησαμενον

φοβησαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφοβήθην

(나는) 도망가여졌다

ἐφοβήθης

(너는) 도망가여졌다

ἐφοβήθη

(그는) 도망가여졌다

쌍수 ἐφοβήθητον

(너희 둘은) 도망가여졌다

ἐφοβηθήτην

(그 둘은) 도망가여졌다

복수 ἐφοβήθημεν

(우리는) 도망가여졌다

ἐφοβήθητε

(너희는) 도망가여졌다

ἐφοβήθησαν

(그들은) 도망가여졌다

접속법단수 φοβήθω

(나는) 도망가여졌자

φοβήθῃς

(너는) 도망가여졌자

φοβήθῃ

(그는) 도망가여졌자

쌍수 φοβήθητον

(너희 둘은) 도망가여졌자

φοβήθητον

(그 둘은) 도망가여졌자

복수 φοβήθωμεν

(우리는) 도망가여졌자

φοβήθητε

(너희는) 도망가여졌자

φοβήθωσιν*

(그들은) 도망가여졌자

기원법단수 φοβηθείην

(나는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβηθείης

(너는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβηθείη

(그는) 도망가여졌기를 (바라다)

쌍수 φοβηθείητον

(너희 둘은) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβηθειήτην

(그 둘은) 도망가여졌기를 (바라다)

복수 φοβηθείημεν

(우리는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβηθείητε

(너희는) 도망가여졌기를 (바라다)

φοβηθείησαν

(그들은) 도망가여졌기를 (바라다)

명령법단수 φοβήθητι

(너는) 도망가여졌어라

φοβηθήτω

(그는) 도망가여졌어라

쌍수 φοβήθητον

(너희 둘은) 도망가여졌어라

φοβηθήτων

(그 둘은) 도망가여졌어라

복수 φοβήθητε

(너희는) 도망가여졌어라

φοβηθέντων

(그들은) 도망가여졌어라

부정사 φοβηθῆναι

도망가여졌는 것

분사 남성여성중성
φοβηθεις

φοβηθεντος

φοβηθεισα

φοβηθεισης

φοβηθεν

φοβηθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῷ, ἐν εἴδει καὶ οὐ δι’ αἰνιγμάτων, καὶ τὴν δόξαν Κυρίου εἶδε. καὶ διατί οὐκ ἐφοβήθητε καταλαλῆσαι κατὰ τοῦ θεράποντόσ μου Μωυσῆ̣ (Septuagint, Liber Numeri 12:8)

    (70인역 성경, 민수기 12:8)

  • κἀγὼ εἱστήκειν ἀνὰ μέσον Κυρίου καὶ ὑμῶν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν τὰ ρήματα Κυρίου, ὅτι ἐφοβήθητε ἀπὸ προσώπου τοῦ πυρὸσ καὶ οὐκ ἀνέβητε εἰσ τὸ ὄροσ, λέγων. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:5)

    (70인역 성경, 신명기 5:5)

  • μάτην ἐπάταξα τὰ τέκνα ὑμῶν, παιδείαν οὐκ ἐδέξασθε. μάχαιρα κατέφαγε τοὺσ προφήτασ ὑμῶν ὡσ λέων ὀλοθρεύων, καὶ οὐκ ἐφοβήθητε. (Septuagint, Liber Ieremiae 2:29)

    (70인역 성경, 예레미야서 2:29)

유의어

  1. 도망가다

  2. 위협하다

  3. 두려워하다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION