헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλόχρηστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλόχρηστος φιλόχρηστον

형태분석: φιλοχρηστ (어간) + ος (어미)

  1. loving goodness or honesty

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλόχρηστος

(이)가

φιλόχρηστον

(것)가

속격 φιλοχρήστου

(이)의

φιλοχρήστου

(것)의

여격 φιλοχρήστῳ

(이)에게

φιλοχρήστῳ

(것)에게

대격 φιλόχρηστον

(이)를

φιλόχρηστον

(것)를

호격 φιλόχρηστε

(이)야

φιλόχρηστον

(것)야

쌍수주/대/호 φιλοχρήστω

(이)들이

φιλοχρήστω

(것)들이

속/여 φιλοχρήστοιν

(이)들의

φιλοχρήστοιν

(것)들의

복수주격 φιλόχρηστοι

(이)들이

φιλόχρηστα

(것)들이

속격 φιλοχρήστων

(이)들의

φιλοχρήστων

(것)들의

여격 φιλοχρήστοις

(이)들에게

φιλοχρήστοις

(것)들에게

대격 φιλοχρήστους

(이)들을

φιλόχρηστα

(것)들을

호격 φιλόχρηστοι

(이)들아

φιλόχρηστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τό τε φιλόχρηστον καὶ μισοπόνηρον οὐκ ὀλίγον ἀπέφηνεν ἐκ τοῦ δήμου μέροσ ἐσόμενον, καὶ ἔτι πλεῖον τούτου, ὃ πρὸσ τὰσ τύχασ πάσχειν τι τὰσ ἀνθρωπίνασ καὶ ἐλεεῖν οἶδε τοὺσ ἐν τοῖσ ἀξιώμασιν, ὅταν εἰσ ταπεινὰ πέσωσιν αὐτῶν αἱ τύχαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 54 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 54 6:2)

  • ἔτι δ’ αὐτοῦ λέγοντοσ ὅσον μὲν ἦν τοῦ δημοτικοῦ μέρουσ ἐπιεικὲσ καὶ φιλόχρηστον ἀπολύειν ἐβόα τὸν ἄνδρα, καὶ δι’ αἰσχύνησ ἐλάμβανεν, εἰ καὶ δίκην ὑπεῖχε τὴν ἀρχὴν περὶ τοιαύτησ αἰτίασ ἀνὴρ τοσαυτάκισ ὑπεριδὼν τῆσ ἑαυτοῦ ψυχῆσ ἕνεκα τῆσ ἁπάντων φυλακῆσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 62 5:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 62 5:2)

유의어

  1. loving goodness or honesty

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION