Ancient Greek-English Dictionary Language

φήμη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φήμη

Structure: φημ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. prophetic voice, oracle
  2. rumor
  3. reputation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἤδη δέ τινασ καὶ ἐπὶ τὴν ἀλλοδαπὴν ἐξέπεμπεν, φήμασ ἐμποιήσοντασ τοῖσ ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ μαντείου καὶ διηγησομένουσ ὡσ προείποι καὶ ἀνεύροι δραπέτασ καὶ κλέπτασ καὶ λῃστὰσ ἐξελέγξειε καὶ θησαυροὺσ ἀνορύξαι παράσχοι καὶ νοσοῦντασ ἰάσαιτο, ἐνίουσ δὲ καὶ ἤδη ἀποθανόντασ ἀναστήσειεν. (Lucian, Alexander, (no name) 24:1)
  • αὐδῶ, παῖ, δυσφήμουσ φήμασ· (Euripides, Hecuba, choral, mesode20)
  • στόμα τ’ εὔφημον φρουρεῖν ἀγαθόν, φήμασ τ’ ἀγαθὰσ τοῖσ ἐθέλουσιν μαντεύεσθαι γλώσσησ ἰδίασ ἀποφαίνειν. (Euripides, Ion, choral, anapests6)
  • κτείνειν δ’ ὑμᾶσ αἰδοῦμαι τοὺσ θεῶν ἀγγέλλοντασ φήμασ θνατοῖσ· (Euripides, Ion, choral, anapests21)
  • φήμασ δ’ ἡ τάλαινα Τυνδαρὶσ ἄλλωσ κακὰσ ἤκουσεν οὐδὲν αἰτία. (Euripides, Helen, episode, dialogue 2:14)

Synonyms

  1. prophetic voice

  2. reputation

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION